хотя холмы позади них тоже были прекрасны, а за ними долины, реки и леса, прекрасные и богатые сверх всякой меры, сказал Кассер, ибо когда человек должным образом обдумывает, что он имеет в виду, когда говорит о природе, он оказывается в полной растерянности, ибо природа была богата сверх всякой меры, и это только принимая во внимание миллионы сущностей, которые ее составляют, не учитывая миллиарды процессов и подпроцессов, работающих в ней; хотя в конечном счете следует указать, добавил Фальке, на единое божественное проявление, вездесущую имманентность, поскольку мы имеем в виду неизвестный конец этого процесса, имманентность, которая, оставаясь вне доказуемого, тем не менее, по всей вероятности, пронизывает эти неисчислимые миллиарды процессов и сущностей; и вот они беседовали на холме в оливковой роще тем вечером, когда после долгого молчания Тоот упомянул, что им следует обсудить кое-что относительно тревожного поведения птиц, и с этого момента, сказал Корин женщине пару дней спустя, вопрос о том, что означает это поведение, что с ним следует делать и как им самим следует на него реагировать, возникал все чаще, пока не настал день, когда им пришлось признать, что эти так называемые тревожные признаки были очевидны не только у птиц — птиц , сказал он по-английски, — но и у коз, коров и обезьян , и что им приходилось следить за этой пугающей переменой в поведении животных, например, у коз, которых больше нельзя было держать на склоне горы, потому что они бы упали и разбились насмерть, или у коров, которые без всякой видимой причины теряли контроль и начинали бежать, или у обезьян, которые с воплями носились по деревне, но, кроме воплей и беготни, не делали ничего другого, выходящего за рамки обычного; и как только это было отмечено, конечно, мало что осталось от радости и гармонии, которые были характерны для их ранних дней, и
в то время как они продолжали работать рядом с мужчинами и женщинами, и хотя они посещали маслобойни и принимали участие в ловле осьминога при свете факелов , когда они после этого посещали оливковую рощу, они не скрывали того, что радость ушла навсегда, факт, который никто не мог отрицать, пришло время им признать это, как это сделал в конце концов Бенгазза, как бы болезненно это ни было, потому что это означало, что они должны были покинуть это место, и он утверждал, что видел предвестники какого-то ужасного космического катаклизма, небесной войны , сказал он, в превращении этих животных, войны более ужасной, чем кто-либо мог себе представить, как будто действительно существовало что-то, что нельзя отождествить с природой, что-то, сказал он, что не позволяло этому прекрасному уголку этого прекрасного острова оставаться, что было нетерпеливо по отношению к этим пеласгам, которые основали мирное владение и не хотели предаваться разрушению, разорению , поскольку они считали это скандалом, сказал Бенгазза, чем-то совершенно невыносимым.
10.
Мастеманн молчал и держал при себе любое мнение, которое у него могло быть по какому-либо вопросу, нарушая молчание, писал Корин, только тогда, когда ему хотелось подойти к женщинам, которые спешили туда-сюда по главной площади, окликнув их, чтобы похвалить бесконечный выбор, который он предлагал, выбор, в котором не было недостатка, он улыбался, указывая на свои клетки, полные кошек, от ливийской белой и болотной кошки, нубийской кадисской, арабской кутты и египетской мау, а также бубастинской бастет, оманской