телесно, ибо, как он объяснил позже, когда они благополучно оказались на борту корабля, направлявшегося в Аласию, он почувствовал, что ужасная тьма над ними и пепел, который вскоре начал падать им на головы, означали неминуемое пришествие Страшного суда, и что им не следует надеяться или пытаться спастись, ни взвешивать возможности сделать это, и он лично отказался от надежды, как только увидел хлопья пепла, плывущие в воздухе, ибо он чувствовал, а впоследствии знал, знал авторитетно, что весь мир — и он думал особенно о Кноссе — был в огне, был уверен, что земля была в огне, как и миры над ней и под ней, что это действительно был конец, конец этого мира и миров грядущих тоже, и, зная это, он не мог говорить, не мог объяснить, и поэтому позволил другим отнести себя на берег, позволил обезумевшей толпе бросать себя туда и сюда, позволил бросить себя на борт корабля, хотя он не осознавал, что с ним происходит или вокруг него, затем сел на носу корабля, сказал Корин, и, добавил Корин, так для него закончилась глава, когда Кассер сидел на носу, глядя в пустоту, нос поднимался и опускался вместе с ним, как и все судно поднималось и опускалось на волнах, и таким я его до сих пор вижу, сказал Корин, покачиваясь и ныряя на носу корабля, позади них Крит был окутан кромешной тьмой, а где-то в неопределенном расстоянии впереди них виднелась Аласия, их убежище.
19.
«Одно, что должна знать юная леди, — сказал Корин, входя на кухню на следующий день, чтобы занять свое место за столом, — это то, что когда он впервые дошел до этой точки повествования в далеком архиве, до того момента, когда они исчезают на лодке в Аласии, он был несколько озадачен, ибо, хотя он и нашел историю , или что это было, совершенно увлекательной, как он уже сказал, он ничего в ней не понял, и поверьте мне, юная леди, это не преувеличение, потому что, как могла бы обнаружить сама юная леди, человек может думать, что он понял то, что прочитал в первый раз, но сомневаться во всем во второй раз, даже до такой степени, что сомневался, было ли у него чувство понимания изначально, и он, будучи тем самым человеком, оказался в таких сомнениях во второй раз, подвергая сомнению подлинность своего первого прочтения, ибо речь Тоота была сама по себе прекрасна, и он заметил тот факт, что четверых из них вытащили из воды, видел, как они наслаждались несколькими восхитительными неделями, знакомясь с земной рай, затем наблюдал, как они предстают перед Страшным судом, и все это было очень интересно, потому что люди пишут подобные вещи, но, рассмотрев все в целом, он все же хотел спросить, о чем речь — так каковы были английские слова Корина — и, надо признать, это был грубый способ поставить вопрос, возможно, даже немного грубоватый , но это была именно та форма, в которой вопрос возник в то время, в такой грубой и готовой форме, в чувстве, что все это было очень замечательно, блестяще, совершенно поглощающе и так далее , но в конце концов, так что , что это значило для кого-то, что все это было, зачем кому-то изобретать что-то подобное, что писатель тайно или явно пытался сделать, отступал ли он от мира, выводя этих четырех персонажей из тумана и густого тумана, бросая их туда-сюда во вневременной вселенной, в
воображаемый мир, затерянный в тумане легенд?; какой в этом смысл, спрашивал он себя, сказал Корин, и продолжал задавать вопрос долгое время с тем же самым результатом, который на самом деле был вовсе не результатом, потому что у него не было на него лучшего ответа, чем тогда, в архиве, где он впервые прочитал его, подняв голову от рукописи на мгновение, чтобы перевести дух и подумать, точно так же, как он поднял голову несколько мгновений назад, когда он был занят переносом документа на свою домашнюю страницу, и теперь это Все Серия «Крит» была на его домашней странице , торжественно объявил Корин, открыта для обозрения всем миром, или, если быть совсем точным, открыта для обозрения вечности, и юная леди поймет, что это значит, то есть теперь любой может прочитать серию «Крит», под чем он подразумевал, юная леди должна была понять, что любой человек в любое время вечности может ее прочитать, ведь все, что им нужно было сделать, это нажать на сайт в поисковой системе Alta Vista, один щелчок — и они там, и там она и останется , с энтузиазмом воскликнул Корин, не отрывая глаз от женщины, благодаря господину Шарвари, который помог ему настроить сайт, вся первая глава была там навечно, всего в нескольких щелчках, бредил он, но если он думал, что эта новость скрасит жизнь женщины, сидящей у плиты, он жестоко ошибался, потому что ему даже не удалось привлечь ее внимание, и она продолжала сидеть, согнувшись в своем кресле, изредка поворачиваясь к горелке, снимая кастрюлю или поворачивая конфорку под ней, встряхивая или помешивая деревянной ложкой то, что кипело внутри.