Выбрать главу

– Совсем не похоже на Римо, – негромко возразил Смит.

– Мой американский ученик предал меня! Здесь мне больше нечего делать, прочь, прочь с этих неприветливых берегов...

– И что вы теперь будете делать?

– Я слишком стар, чтобы снова обучать кого-то. Даже если мне удастся подыскать подходящего ученика, я уже не успею создать еще одно чудо. Я уже вырастил двух мастеров Синанджу, и оба оказались неблагодарными!

– Давайте заключим контракт на прежних условиях.

– Я же сказал, что уже не в силах работать на Америку. Слишком стар для этого. Теперь придется поискать не столь требовательного клиента.

– Я хочу, чтобы услуги Дома Синанджу были сняты с открытых торгов!

– А кто сказал, что они выставлены на открытые торги?

– Вчера в зале заседаний Генеральной Ассамблеи ООН произошел неприятный инцидент. Полагаю, вам известно, о чем я.

– Возможно, – бесцветным тоном отозвался Чиун.

– Так вот, предлагаю продлить наш контракт на прежних условиях, только вы будешь получать деньги просто так, ровным счетом ничего не делая.

– Нет, я так не могу.

– Почему?

– Честь для меня превыше всего. Я не могу брать золото и ничего не делать! Сначала я буду сидеть сложа руки, потом вы, видя, как ни за что ни про что уплывают ваши деньги, станешь просить меня о каких-нибудь мелких одолжениях, разного рода небольших услугах, вроде лакейских, и так постепенно превратите меня в своего раба. Не бывать этому!

– Хорошо, я готов заплатить вам за то, что вы откажете в услугах перечисленным мной государствам.

– Хотите подкупить меня? – Чиун гордо выпрямился.

– Я, как всегда, забочусь прежде всего о безопасности США.

– Мой долг перед Домом Синанджу взвесить все поступившие предложения и выбрать самое достойное, самое выгодное, ибо я последний мастер Синанджу и теперь некому занять мое место. Тех денег, что мне удастся заработать до конца жизни, должно хватить всей деревне на очень многие годы. Нельзя же уйти в загробный мир, зная, что халатное отношение к своим непосредственным обязанностям повлечет за собой страдания народа!

– Но без вас организация прекратит свое существование!

– Не моя забота.

– Значит, мне придется уйти ни с чем?

Глаза Чиуна сузились, превратившись в щелки.

– Если вам удастся найти Римо, можешь попробовать заключить сделку с ним.

– А где он сейчас?

– Спросите у своих оракулов, глядишь, они подскажут. Я не могу.

Харолд В. Смит нахмурился. Резко выпрямившись, он сурово спросил:

– Это ваше последнее слово?

– К сожалению, да.

– Ладно, мне пора.

– Если Дом Синанджу будет существовать после моей смерти, – многозначительно проговорил мастер, – знайте, в свитках будет записано, что я никогда ничего не имел против сотрудничества с Америкой и желал, чтобы ваши законные сыновья в будущем могли найти общий язык с моими потомками.

– У меня нет сыновей, – сухо произнес Харолд у. Смит.

Он повернулся и молча вышел из комнаты.

Мастер Синанджу по-прежнему неподвижно сидел на своем татами. Его чуткий слух ловил каждый шаг Смита по ступенькам лестницы; вот входная дверь отворилась, закрылась, и наступила мертвая тишина.

Итак, дело сделано. Одна дверь закрылась, зато теперь откроются другие.

Завтра непременно начнется настоящая война претендентов на получение услуг Дома Синанджу.

Глава 9

Проснувшись свежим и бодрым, Римо отправился на поиски Санни Джоя.

– Санни Джой уехал в Мексику, – сообщил ему индеец в потертых джинсах и выгоревшей фланелевой рубашке. Причем выражение его лица осталось совершенно непроницаемым.

– В Мексику? Так прямо взял и уехал?

Индеец едва заметно пожал плечами.

– Санни Джой время от времени ездит туда. Может, там у него зазноба...

– Он ничего мне не передавал?

– Меня, во всяком случае, не просил.

– И куда конкретно он направился? – спросил Римо.

Индеец сплюнул себе под ноги.

– Откуда я знаю... Санни Джой вернется, когда захочет.

– Ты что, не можешь сказать, куда конкретно он поехал? – вспылил Римо.

– Обычно он ездит в Куэрвос, – нехотя выдавил индеец.

– Спасибо, – сухо отозвался Римо, вовсе не испытывая никакой благодарности к неразговорчивому собеседнику.

– Не за что, – буркнул тот.

Римо отправился в поселок пешком. В прежние времена, до того как стали вымирать женщины племени, индейцы селились в деревянных домиках, напоминавших с виду жилища переселенцев на Дикий Запад. В таком вот месте Римо когда-то оставил взятую напрокат «мазду-навахо».

Опустевший поселок производил жутковатое впечатление. У колодца одиноко стояла старуха индианка, качая воду в подставленную деревянную бадью. При каждом движении ее сухоньких плеч на согнутой спине подпрыгивали седые косички. Когда Римо подошел к своему джипу, она даже не взглянула в его сторону.

Усевшись за руль, Римо двинулся на юг. Рассеянно глядя на «дворники», старательно сметавшие пыль и грязь с лобового стекла, Римо размышлял о странном поведении Санни Джоя. Почему он ничего не сказал? Удивительно!

Остановившись на берегу Колорадо, Римо выкупался и голыми руками поймал себе рыбину на завтрак: река буквально кишела радужной форелью. Он развел костер древним способом – невероятно быстрым и интенсивным трением палочек друг о друга.

Насадив пойманную форель на заостренную палку, Римо воткнул ее в песок рядом с костром и стал ждать, пока рыба зажарится как следует.

Странное дело, он уже начал привыкать к Санни Джою как к родному отцу. Со дня смерти матери уже прошло столько лет, что он имел полное право завести себе подружку.

Улыбнувшись, Римо снял с палки готовое блюдо и с наслаждением откусил сочную мякоть. Позавтракав, он тщательно вымыл лицо и руки в прохладной речной воде и вновь уселся за руль. Джип послушно тронулся на юг.

У самой границы из-за поворота выскочил пограничный патруль на белой машине и, включив пронзительную сирену попытался остановить Римо.

Он хотел было газануть, но передумал. Сейчас у него не было никакого желания связываться с патрулем, поскольку он не помнил, истек ли срок аренды джипа.

Завидев впереди контрольно-пропускной пункт, Римо и вовсе раздумал сопротивляться властям. Пусть все идет своим чередом.

Он послушно притормозил у обочины.

– В чем дело? – Римо протянул патрульному офицеру удостоверение личности, согласно которому он, Римо Дюрок, являлся агентом ФБР.

– По ту сторону границы расположилось крупное войсковое соединение Мексиканской федеральной армии.

– И что?

– По всей границе, от Сан-Диего до Браунсвилля, спешно подтягиваются мексиканские армейские части. Похоже, затевается что-то серьезное. Пересекать границу теперь небезопасно, сэр. Мы вынуждены просить вас вернуться обратно.

– Я разыскиваю мужчину лет шестидесяти на черном джипе. Пару часов назад он, по всей видимости, пересекал здесь границу.

– Джип, соответствующий вашему описанию, действительно пересек границу за десять минут до того, как мексиканцы закрыли проезд через свой КПП, – сообщил патрульный офицер.

– Он-то мне и нужен!

– Водитель был арестован мексиканскими властями.

– За что? – с едва заметным удивлением спросил Римо.

– Если бы мы знали, то поняли бы, наверное, зачем Мексика стягивает войска к границе с США.

– Это мой отец! Я должен попасть в Мексику.

– Извините, сэр. Мы вынуждены просить вас вернуться.

Римо нахмурился. Впереди, полностью перекрыв дорогу, стояли еще две машины с пограничниками. Если он попытается рвануть через пустыню, они без труда настигнут его. Значит, надо придумать другой способ.

– Ладно, раз вы настаиваете... – недовольно пробормотал Римо и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, поехал обратно, на север.

Патруль проводил «мазду-навахо» внимательным взглядом.

Заехав в заросли высоких, как органные трубы, кактусов, Римо бросил там свою машину и пешком направился в глубь пустыни.