Выбрать главу

— Чего? — Не понял он, о чем я толкую.

— Порох не горит. Попробуй выстрелить в воздух, — подсказал я.

Скептически на меня глянув, он попробовал. Потом еще и ещё.

— Вот так, — ответил я на его взгляд пожатием плеч.

— Выходит, мы теперь беззащитны? — Набежала на его лицо тень. — И местные, что показывали на нас пальцем и смеялись...

— Ага, — кисло кивнул я. — Ладно. Пойду, попробую с ними пообщаться. Один схожу, — остановил я его. — Вы пока придумайте, как защититься если что. Ножи там с кухни возьмите. Палки, — усмехнулся я, хотя ситуация не выглядела смешной.

— Нож у меня есть, — хмуро ответил Миша.

— Ладно. Помоги спуститься, — попросил я и меня осторожно спустили на веревке вниз, обвязав за пояс. Одной рукой я держался за ее конец, а другой придерживал посох. Другого способа оказаться на земле не было. Нижние палубы дирижабля с люками и пандусами сейчас под водой, а сверху выхода как такого, трапа, лестницы, ничего этого нет. Только так.

Пятки ударили о мощеную диким камнем улицу-причал. Я огляделся. Те двое все ещё ждали и я к ним подошел.

— Привет, — постарался я быть доброжелательным.

На вид обычные люди. На ногах сандалии и короткие штаны с карманами. На поясе висят несколько искусно сделанных ножей, по которым, как и по столбам, охраняющим поселение, пробегал свет. Светлые рубашки, связка амулетов на шее. Загорелые, белозубые. Черноволосые. Типичные люди.

— Ках тар, тугм жэ?

— Э-э-э, чего? Вы знаете русский? Английский? — Растерялся я, хотя уже слышал, что они говорят на каком-то своем наречии.

— Ду-дум.

— Гварэ, зи, — переглянулись они между собой и, показав мне рукой следовать за собой, привели к одинокому пожилому мужичку, сидящему на террасе одной из этих уличных закусочных с видом на море, что удобно устроившись в кресле, вытачивал из коряги фигуру какого-то животного...

Другие посетители кафе если и обратили на меня внимание, то ненадолго. В чанах, от которых шел пар, я заметил раков, креветок, овощи. Рядом жарили мясо. Запах был приятным.

— Какгабэ-бу, ака тудум, — почтительно обратились мои сопровождающие к этому седому мужику с короткой стрижкой.

Он кивнул и отпустил их, сказав пару слов, которые я все равно не понял.

— Здравствуйте, — слегка кивнул я, ожидая, когда на меня обратят внимание и, чувствуя, как мне в спину смотрят те, кто остался на дирижабле.

— Беглецы? — Спросил меня седой на неплохом русском, впрочем, не отрывая взгляда от коряги в руках.

Отвлекало еще то, что по этой набережной носились туда-сюда дети, животные, похожие на кошек и другие, незнакомые мне мелкие существа. Жизнь била ключом.

— Э-э, да, — осторожно ответил я. — А почему... — Не успел я спросить, как он ответил.

— Вы не первые кто прошел мимо за последние дни, но те-то хоть знали куда попали, а вы, похоже, нет, иначе бы не размахивали оружием.

— Кто ж знал, что жизнь вынудит нас покинуть родину? — Пожал я плечами. — Неприятности настигли нас неожиданно.

— Я знаю, что случилось с Россией, — впервые поднял на меня взгляд этот странный мужик. Глаза у него были голубыми, яркими. Чистыми. Никак не подходящему человеку, чья голова уже полностью поседела.

Внимательно меня осмотрев, он снова опустил взгляд на корягу в руке, продолжив ее обрабатывать. Хорошо хоть не замолчал. Я и так чувствую себя не в своей тарелке.

— Никому из тех, кто здесь прошел до вас мы не помогали, даже если нас и просили, — непонятно к чему сказал он это. Но я все же решился задать вопрос.

— Почему?

— Плохие люди. Много амбиций и мало сердца. Не уживемся, — ответил он.

— Хм, — хмыкнул я, не зная, что ещё сказать. Странный он.

— Ты другой, — продолжил седой говорить. — Остров за моей спиной носит название Три черепахи и я его полноправный хозяин. Все тут работают на меня или подчиняются моим правилам. Звать меня Старик. Все так зовут, и ты зови.

— Семен, — кивнул я, представившись.

— Хорошо, молодой маг. Хорошо. Слушай...

— Кудесник, — невежливо перебил я его.

— Забудь, — сказал он резковато. — У нас в туманной гряде все кто владеют силой, называются магами. А то, что ты зовешь формами — заклятья. Не надо приносить сюда свои названия, тем более на языке, который ты и твои люди будете вынуждены выучить таких слов нет.

— Это обязательно? — Спросил я, прикусив язык, так как чуть не надерзил Старику за его резкий тон.

Посмотрев на меня из-под бровей, он ответил.