Выбрать главу

— Минерва, — заговорил Карлус, — я слышал, что Вы исполняете обязанности директора пока не назначили нового. Я прибыл для того чтобы увидеть моего внука. Будьте добры, проводите меня до его гостиной. Также у меня есть вопросы, на которые, я надеюсь, Вы, как его декан, сможете ответить. И ещё, пока мы все здесь, нужно решить вопрос насчёт сдачи экзаменов мистера Уизли за второй курс.

— Мистер Поттер, — заговорила декан Гриффиндора, чуть ли не переходя на парселтанг, — мистер Уизли отсутствовал весь семестр на уроках, я не могу допустить его до экзаменов.

— Полноте Вам, Минерва, если бы не «проделки» Альбуса, — с хитрым выражением лица сказал Поттер, — то этот молодой человек не отсутствовал бы на занятиях. Уж поверьте мне, я и Рональд с большим удовольствием променяли бы компанию дементоров, которую нам обеспечил Дамблдор, на более комфортные условия пребывания. И вот, чтобы закончить этот неприятный для нас разговор, возьмите это письмо. В нём подписи всех двадцати девяти представителей Попечительского совета, которые допустили Лорда Уизли до сдачи экзаменов. Напоминаю, что глава рода Уизли, с момента появления в бархатной книге, может де-юре занимать место в Попечительском совете. Но, в связи с его юным возрастом, это место занял его регент и старший брат Билл.

— Мистер Поттер, я уверена, что произошла какая-то ошибка, — сказала МакГонагалл, — и вы случайно попали в Азкабан. Альбус Дамблдор — светлейший волшебник, и он не мог так поступить.

— Минерва, только из уважения к тебе и к тому, что раньше мы учились на одном факультете храбрых и благородных, я пропущу последнюю фразу мимо ушей. Я просидел в Азкабане шестнадцать лет без суда и следствия! Почти каждый год Дамблдор приходил ко мне, желая получить то, что принадлежит моему роду с древних времен. Открой наконец-то глаза, Мини, Альбус не тот, кем ты себе его представляешь! — с возмущением в голосе Поттер пытался донести до бывшей однокурсницы ошибочность её суждений.

К нам незаметно подошёл профессор Флитвик, который услышал последние слова Поттера.

— Мистер Поттер, — сказал невысокий профессор чар, — я не раз пытался до неё достучаться, но всё бессмысленно. Она твердо стоит на своём, — повернувшись ко мне, чтобы не смотреть на пыхтящую Макгонагалл. — Мистер Уизли, рад видеть Вас, надеюсь Вы задержитесь в следующем году подольше, чем на два дня, — но я не стал ему отвечать, тонкий юмор гоблинов сложен для моего понимания.

Пожелав удачи Карлусу, который отправился знакомиться со своим внуком, я пошёл с Флитвиком в сторону гостиной Слизерина. По пути до факультета я решил уточнить у профессора для себя немаловажный вопрос.

— Профессор, — обратился я к Флитвику, — уже известно кто займет пост директора Хогвартса?

— Конкретики пока нет, — ответил он, — рассматривается несколько кандидатур. Если Вы хотите узнать не назначат ли профессора МакГонагалл на этот пост, то могу Вас заверить, что такая вероятность крайне мала. Всем известно чьей протеже она является, — намекая на Дамблдора сказал он.

— Спасибо, профессор, это хорошие новости, — сказал я перед тем как зайти в гостиную Слизерина.

Студенты факультета, увидев меня, замолчали. Тишину прервал Драко Малфой.

— О, какие люди! Я думал, что больше не увижу тебя в стенах этой школы.

— Поверь мне, это одно из последних мест, где я хотел бы сейчас находиться, — ответил я.

Меня окружили студенты, поздравляя с освобождением. Слизеринцы знали, что такое личное пространство и мои намеки о нежелании общаться поняли быстро, оставив меня в покое.

Я ушёл в спальню раскладывать свои вещи.

— Рон, привет, — поздоровался вошедший Малфой, — пошли в большой зал, а то пропустишь ужин. Все уже собрались, ждём только тебя.

— А с каких пор мы ходим строем? — спросил я, потому что раньше не замечал, чтобы студенты ходили вместе до столовой.

Драко загадочно посмотрел на меня и начал повествование.

— Это удивительная история, помнишь надпись на третьем этаже, про наследника Слизерина? — увидев мой кивок Драко продолжил: — Так вот. Пока тебя не было, нападения на грязнокровок продолжились. Пострадали студенты с других факультетов. Они до сих пор лежат окаменевшие в больничном крыле.

— Подожди, Драко, я помню, что ещё при мне был студент, который, как ты говорил, оцепенел. Этот бедолага с того времени всё ещё лежит в больничном крыле? — спросил я. — И остальных студентов тоже не смогли напоить зельем из мандрагоры?

— Неа, всем без разницы на их состояние. Я думал, когда окаменела Грейнджер, что директор наконец-то напоит их зельем, но этого не произошло. И хотя Дамблдора сняли с поста директора, МакГонагалл ничего предпринимать не стала. На днях в теплицах Хогвартса подрастут мандрагоры до нужных размеров, и профессор Снейп приготовит для них зелья.