Выбрать главу

— У Матаса её нет.

— Горы большие.

— Учайк её не примет, пока я угрожаю его границам.

— Учайк не пойдет у тебя на поводу.

Внезапно Дюртал рассмеялся.

— А ты, Интар, оказывается, не всезнайка. Я, а не ты, знаю, где Тайлис. И, похоже, у меня не только эти новости для тебя.

Интар позволил себе слегка улыбнуться.

— Ты про нападение на Илонию Торогии?

Талина вскрикнула. Интар остался невозмутим. Из рассказа Стенли следовало, что Курхот сам предупредил Иллара о грядущем нападении. Последние дни новости не доходили до них, но, судя по довольному виду короля, случилось именно это. И Тайлис, видимо, действительно, не с Матасом. Тогда куда она могла пойти? Только в Илонию.

Дюртал досадливо сжал губы.

— И ты, зная это, пришел сюда, за сестрой?

— В Илонии король и мой сын. Им не нужна моя помощь.

— Ты так уверен? — Повелитель Сегота кивнул Рекату и тот подал ему бумагу.

— Гонец доставил её на днях, — король повертел бумагу в руках, не спеша передавать её собеседнику. — Поначалу я не поверил, Интар. И долго не мог прийти в себя от этой новости. Но вчера от моих людей пришло подтверждение. Всё, о чем тут говорится — правда. Перед твоим приходом я собирался с силами, чтобы сообщить об этом твоей сестре и её мужу.

Он протянул бумагу Интару.

Интар прочитал про себя. Потом взглянул на взволнованную сестру и прочитал вслух:

«Королевский Совет Илонии с прискорбием сообщает о признании изменником лорда Иллара. Уличенный в измене, сдаче крепости Оселед напавших на Илонию торогских войск, лорд Иллар осужден Королевским Советом и понесёт заслуженную кару».

— О, Небеса, это неправда, — только и смогла прошептать Талина, судорожно вцепившись в руку мужа.

Они, как и Дюртал, впились глазами в лицо Интара. Тот невозмутимо вернул послание королю Сегота.

— Чушь. Думаю, это работа Альтама. Письмо — подделка.

Дюртал, не выдержав, вскочил с кресла.

— Это не чушь, Интар! Мне подтвердили мои люди. Твой сын убил коменданта Оселеда и сдал крепость Альтаму. У командующего Шесбина были свидетели этого, и он вёз твоего сына в столицу на суд под стражей. Об этом знает всё войско. Этого не скрыть.

— Если Королевский Совет принял такое важное решение без короля, значит, он вполне способен решать вопросы ведения войны и обороны.

— Ты с ума сошел. Речь идет о предательстве твоего сына, а ты говоришь об этом как ни в чём не бывало.

Интар пожал плечами.

— Я же сказал, что не верю в это.

— Всё твое войско верит, а ты — нет.

— Там, где дела касаются Альтама, я предпочитаю верить своим глазам.

Дюртал прошелся по комнате, искоса поглядывая на спокойного Интара. Наконец остановился и сел.

— Тебе надо вернуться в Илонию, Интар. Чтобы ты тут не говорил, ты поверил этим словам. Ты заберешь свою сестру, и вы покинете мое королевство.

— Но… не без условий… Так, Дюртал?

— Да. Вы с сестрой признаете мою Тайлис. При всех. И ты сообщишь мне имена тех, кому показал перстень Тайлис. И сам перстень отдашь мне.

— Иначе…

Дюртал помолчал.

— Наши страны давно не воевали друг с другом, Интар. А ведь когда-то, до появления этого хитреца и великого пройдохи, который назвался Матасом Первым, мы часто скрещивали мечи на поле боя.

— Ты хочешь вернуть эти времена, Дюртал?

— Нет, Интар. Я хочу Кордию. И Арилазу. Я хочу запереть Курхота в Илонии. Пусть он останется там.

— Не как побежденный? Иначе Матас останется в Арилазе, а Тайлис вернется в Кордию.

— Как победитель.

— И для этого ты сдашь нас с Талиной Курхоту? — Интар смотрел прямо в глаза Дюрталу. — Чтобы он сделал нас заложниками, и мой отец отдал ему Нарту.

Король также не сводил напряженного взгляда с лица Интара.

— Твое появление здесь — подарок судьбы. Твой сын сдал Алмику за брата. Неужели ваш отец не поступит также?

— И всё же ты предлагал нам свободу.

— Я думаю, что даже после победы над Курхотом у тебя не останется сил. Альтам уже в Илонии, тебе будет не до меня и моих планов.

— И в этом случае ты не обагришь руки нашей кровью.

Дюртал кивнул.

— Но я пойду и на это. Меня устроит любой вариант.

— Ты уверен, что Курхот даст провести себя как мальчишка? Он не производит такое впечатление. Я встречался с ним. Ты нет.

— Он не откажется от таких заложников как вы. Он возьмет Нарту, они поделят с Альтамом Илонию. А держать в повиновении такое большое королевство — нужны все силы. Когда он вспомнит об Арилазе, я буду готов.

— Ты знаешь, почему мы враждуем с Торогией, Дюртал?

Король удивленно кивнул.

— Нападение Альтама на Илонию — четвертая его попытка причинить боль королевской семье Илонии. Трижды он проигрывал.

— Ты, находясь тут, в моей власти, смеешь угрожать мне?

— Предупреждаю.

— Ты глупец. И слабак, Интар. Альтам столько раз наносил Илонии вред, а ты до сих пор не остановил его. Не отомстил. И даже позволил напасть на вас снова. Все страны смеются над королевской семьей Илонии. Уйду, — Дюртал рассмеялся, — от твоего возмездия и я.

— Дюртал, ты отдаешь себе отчет в том, что я рискнул бы прийти сюда вот так запросто один, не зная, что у тебя на уме?

Король продолжал смеяться.

— Ты хочешь сказать, что у тебя за околицей войско? И оно осадит мой замок?

— Я хочу сказать, что мои люди в замке. Твоя стража убита и теперь ты в моей власти.

Дюртал вскочил, кивнув Рекату. Подбежав к двери, тот рывком открыл дверь и отшатнулся. В лицо ему был направлен арбалет. Дюртал ошарашенно потряс головой. Стенк мгновенно оказался за спиной Реката. Талина встала рядом с Интаром.

— Раднир, — скомандовал Интар стоявшему в дверях юноше. — Оружие мне и Стенку. Талина, готовь лошадей.

Поймав кинутый меч, Интар обернулся к ошеломленному Дюрталу.

— Я не сторонник проливать кровь, даже если это Альтам. И тем более лишать королевство короля, — сказал он, прикрепляя пояс с ножнами на пояс. — Ваше величество, вы можете не опасаться меня.

— Как ты смог? — неверяще проговорил Дюртал.

— Нет, Дюртал, вопрос стоит так — как ты посмел покушаться на мою семью?

— Тебе не пройдет это так с рук.

— Не бери пример с Альтама.

Интар обернулся к Радниру.

— Что в замке?

— Тихо и спокойно. Была проблема с Хартаном, но Стенли его уговорил.

— Не убил?

— Нет, что ты. Я же говорил, все тихо и спокойно.

— Что с остальными?

— Кто не уснул, тех заперли, кто уснул — переносим в казармы.

— Уснул? Ты усыпил мой замок? — с ужасом переспросил Дюртал.

— Не весь. Хартан отличный комендант, — усмехнулся Раднир. — Кто был на посту — те не пили. Вино, по крайней мере.

— Но как? Как ты смог?

Интар внимательно посмотрел на Дюртала.

— Тебе очень не понравится мой ответ, но, возможно, узнав, ты впредь будешь осмотрительней.

Он обернулся к Стенку.

— Запри тут Реката. И сопроводи его величество во двор.

Во дворе царила напряженная суета, но ни в коем случае не суматоха. Кто-то осматривал постройки, другие хозяйничали в конюшне, третьи собирали и уносили куда-то оружие. Во дворе Талина командовала подготовкой лошадей. Уже готовые, под седлами, животные стояли у коновязи. Из конюшен выносили седла остальных лошадей и бросали в костер.

— Как ты смог? — в третий раз прошептал Дюртал.

Интар обратил внимание на лежащего связанного человека.

— Раднир, развяжи коменданта.

Освобожденный Хартан встал, прижимая руку к раненному боку.

— Где моя семья? — он весь горел от ненависти и стыда.

— В безопасности, господин Хартан. Сейчас моя дочь перевяжет вашу рану.

— Ваша дочь?

— Твоя дочь?

Дюртал ошарашенно переводил взгляд с Интара на подбежавшую девушка, которая сделала почтительный, но короткий реверанс королю.

— Ваше величество.

— Овета?

— Милая, помоги Хартану, пожалуйста, — спокойно попросил Интар дочь.

— Да, папа, сейчас.

Овета быстро и ловко принялась за дело. Хартан не сводил ошеломленного взгляда от лекарки, оказавшейся дочерью принца.