— Итак, после того как нам удалось установить агента, мы очень осторожно вышли на связь с Фробифишером и предупредили его — в общих чертах, разумеется, — о возможной двойной игре Карпентера. Он был шокирован, но роль свою сыграл как по нотам. Еще одна проблема заключалась в том, что мы не могли напрямую потребовать от военной администрации усиления режима охраны в зоне Ближнего периметра — если бы агенты “Ангелов” про это разнюхали, это могло бы их спровоцировать… ну, ты понимаешь! Тогда мы просто слили в СМИ тщательно рассчитанную дезинформацию о готовящихся атаках террористов на объект “Толлан”, и администрация встала на уши. Теперь попасть на базу стало значительно сложнее, чем в хранилище американского золотого запаса в Форт-Ноксе. Воспользовавшись этим как предлогом, предупрежденный нами Фробифишер сумел убедить своего пиар-менеджера, что его место — вместе с большей частью его журналистского пула на объекте “Б”. Тоже, в общем, достаточно близко к Стене, но, по крайней мере, не у самого сердца ее энергетической системы…
Объект “Б” был кодовым обозначением базы ВВС Совета Наций в двадцати милях от Стены. Туземное название — Бакыр-лы — оставалось непроизносимым для большинства цивилизованных людей, поэтому в обиходе ее именовали просто объектом “Б”.
— Нейтрализовать Карпентера в этих условиях несложно, — заметил Ки-Брас. — Но у этих ваших “Ангелов” наверняка имеется в запасе резервный план, и хорошо еще, если один. Серьезные люди никогда не будут ставить все на единственную карту. Агентов может оказаться несколько… нет, их наверняка несколько. Вы ведь установили только одного, правда?
— Со стопроцентной вероятностью — да, — нехотя признал Гарольд. — Однако мы вели постоянное наблюдение за Карпентером в режиме “муравейник”, и это принесло свои плоды. Нам удалось установить, что руководитель “Ангелов”, с которым он поддерживал связь, находится где-то в окрестностях Хьюстона. Кроме того, позавчера вечером Карпентер провел ночь в мотеле с личным референтом Высокого представителя Совета Наций Даной Янечковой. К сожалению, точно сказать, о чем они говорили, мы не можем, поскольку комната мотеля оказалась защищена от прослушивания.
“Ого, — подумал Ки-Брас. — Неплохие возможности у этих фанатиков, если они способны прикрыть комнату в мотеле от плотного аудиовизуального контроля в режиме “муравейник”. Обычно данные о тех, кого Агентство помещало “под колпак”, добывались через Империум — эта сеть могла снимать информацию даже с обыкновенной электропроводки, не говоря уже о системах связи. Закрыться от Империума в городских условиях было невероятно сложно — на какое-то время эту проблему помогал решить разве что наногель, которым сам Ки-Брас пользовался вчера утром в Сеуле.
— Вы подозреваете каждую девицу, с которой вздумается повеселиться Карпентеру? — небрежно спросил он.
— Янечкова не просто девица, — нетерпеливо вмешался сэр Эдвин. — Дело в том, что она в любом случае будет сопровождать босса на базу “Асгард”, и тут мы почти ничего поделать не можем…
— Что значит — “почти ничего”?
— Ну, мы могли бы каким-либо образом нейтрализовать ее до отлета на базу, но это почти наверняка деморализовало бы Фробифишера. Ведь про Янечкову мы ему ничего не сообщали…
— Она вообще появилась в списке фигурантов только после этой ночи в мотеле, — добавил Статхэм-Пэлтроу. — Мы прокачивали ее, но никакой информации на нее не поступало… Обыкновенная девица, славянского происхождения, довольно примитивная…
— То есть вы предполагаете, что она — скороспелка? — спросил Джеймс. В кабинете воцарилось слегка недоуменное молчание. Гарольд был похож на школьника, открывшего учебник по математике и обнаружившего в нем не формулы и задачки, а голопостер с обнаженной Сюзи Уизерспун. На лице сэра Рочестера отражалась титаническая работа мысли — он явно пытался припомнить, что означает использованный Ки-Брасом термин, и столь же явно терпел в этом деле неудачу.
— Скороспелка? — произнес наконец Визирь задумчивым тоном. — Что ж, исключать такую вероятность нельзя…
Ки-Брас сделал вид, что молча согласился с ним.
— Скороспелкой мы называем человека, завербованного без подготовки, экспромтом, — пояснил он, обращаясь к Гарольду. — Такое иногда случается… и в краткосрочных операциях скороспелки способны причинить значительно больше неприятностей, чем хорошо подготовленные агенты, которые, как правило, подчиняются определенному алгоритму. Что ж, в вашем списке уже двое. Кто-нибудь еще?
— К сожалению, нет. “Ангелы Нодд” — на редкость хорошие конспираторы.
— Террористы всегда ловко конспирируются. Это не оправдание.
— Короче говоря, ситуация сложная. — Визирь побарабанил пальцами по панели терминала, выводя на купол карту Центральной Евразии с нанесенным на нее пульсирующей черной линией контуром Стены. — “Ангелы Нодд”, вероятно, будут действовать в разных местах, благо территория объекта “Тол-лан” это позволяет. Но приоритетной для них, разумеется, остается база “Асгард”, где сосредоточено управление всеми энергетическими системами Стены. Именно поэтому я принял решение сыграть на опережение — отправить туда оперативную группу, которая должна будет предотвратить теракт независимо от того, где и когда противник попытается нанести удар.
— Великолепно, сэр, — сдержанно отозвался Ки-Брас. — Двадцать минут назад я предлагал вам именно этот вариант. Дайте мне оперативную группу и допуск “ред шифт”, и я принесу вам головы террористов на золотом блюде, как какая-нибудь Саломея.
Статхэм-Пэлтроу беспокойно оглянулся на Визиря, наткнулся на его благосклонный взгляд и нервно улыбнулся Джеймсу.
— Это моя операция, Ки-Брас, — сказал он дрожащим от напряжения голосом. — Я ее начал, я вел ее все это время, мне ее и заканчивать.
Джеймс смерил его удивленным взглядом и повернулся к директору.
— Гарольд прав, мой мальчик, — благодушно прогудел сэр Эдвин. — Он вел “Ангелов” почти год… под моим постоянным контролем, разумеется.
“И установил одного-единственного агента противника, — прокомментировал про себя Джеймс. — Потрясающе эффективная работа”.