Выбрать главу

случаях (1) и (3) не всегда указываются истинные слова валарина.

По отношению к группе (1) Пенголод цитирует “Речи” Румиля: “Эльдар переняли из валарина немного слов, ибо они не испытывали недостатка в словах и при необходимости были готовы изобретать новые. Но хотя почитание, с которым они относились к Валар, возможно, было причиной того, что эльдар перенимали слова из их речи, нуждались ли они в этом или нет, немногие слова из валарина могли быть приспособлены к эльфийской речи без значительного изменения или умаления. Ибо языки и голоса Валар громкие и суровые и в тоже время быстрые и неуловимые в движении, создающие звуки, которые мы находим трудными для подражания; и их слова по большей части длинные и скорые, подобные блеску мечей, похожие на порыв листьев во время сильного ветра или падение камней в горах”.

Пенголод отмечает: “Совершенно ясно, что для эльфийского слуха валарин неприятен”. В языке этом было, он добавляет, как можно заметить или предположить на основании того, что сохранилось, много согласных, непривычных для эльдар и чуждых строю их речи.27

Примеры, которые приводит Пенголод, следующие.

(1) (а) слова

Айну “один из “ордена” Валар и майар, сотворенных прежде Эа”. Валарин -

айануз ( ? ). Именно от этого айну в квенья было создано прилагательное айна “святой”, поскольку согласно происхождению айну в квенья появляется как личная форма такого прилагательного.

аман “благословенный, свободный от зла”. Главным образом используется как название земли, в которой жили Валар. В. форма не приводится; говорится, что означает “в мире, в согласии (с Эру)”. См. Манвэ.

атар ( Ч ), Н. асар ( ) “установленное время, праздник”.

В. атара ( Ч? ) “назначенный”.

аксан ( ) “закон, правило, заповедь”. В. акасан ( ? ), которое, как говорят, означает “Он говорит”, со ссылкой на Эру.

индиль ( ) “лилия или другой крупный одинокий цветок”.

В. инидиль ( П ).

махалма ( ) “трон”. В. максаллам ( ? ? ) (адаптированное для квенья), собственно, одно из сидений Валар в Маханаксаре ( А ), или “Кольце Судьбы”. Элемент максан ( ?? ), как говорят, означает “правомочие, авторитетное решение”, также использовалась форма Махан( А ), один из восьми главных Валар, обычно переводимая как Аратар.

мируворэ ( С ), мирувор “особое вино или стимулирующий напиток”.

В. мирубхозэ- ( ? ?-); говорят, что в начале это было более длинное слово, содержащее элемент мируб- ( -) “вино”.28

теллума ( ) “купол”, особенно “Купол Варды” над Валинором; но также относится к куполам дворца Манвэ и Варды на Таникветили.

В. дельгума ( ? ?), измененное по ассоциации с К. телумэ ( ). См.

Примечание 15.

Пенголод также цитирует слова, обозначающие цвета, которые, как он говорит, могут быть найдены в древних стихах, хотя они используются только ваньяр, “которые, как сообщает Румиль, заимствовали много больше слов, чем нолдор”:

эзель ( ), эзелла ( ) “зеленый”. См. Эзеллохар.

насар ( ) “красный”; улбан ( ) “синий”. В. формы не приводятся.

тулка ( ) “желтый”. См. Тулкас ( ).

(б) имена

Аулэ ( ) В. Азулез ( ?? ? ) (значение не приводится).

Манвэ ( К) Сокращение и изменение для соответствия квенья, в котором подобная форма слов, заканчивающаяся на -вэ(- К), часто встречалась в личных именах. В. Манавенуз ( ? ? ) “Благословенный, (ближайший) в согласии с Эру”. Старейшие К. формы Манвен ( А ), Манвэ ( А ).

Тулкас В. Тулукхастаз ( ? ); как говорят, содержит В.

элементы тулукха(н) ( ( ) “желтый”, и (а)сата- (( ) ) “волосы головы”: “золотоволосый”.

Оссэ, Оромэ Об этих именах, единственных из тех, что стали известны эльдар до прихода в Аман, см. примечание ниже.

Ульмо Как и у Манвэ, это имя было сокращением и изменением для соответствия квенья. В нем присутствует окончание -мо, которое часто встречалось в именах и титулах, иногда с агентальным значением: Ульмо было переведено как “Тот, кто льет” < *УЛ “лить”. В. форма дается как Ул(л)убоз( ( ) ? ), содержащая элемент ул(л)у “вода”.

Оссэ и Оромэ. Оромэ был первым из Валар, которого увидел кто-либо из эльдар. Оссэ они повстречали в Белерианде, и он долго оставался на побережьях и стал хорошо известен синдар (особенно эглайн). Потому оба эти имени имели синдаринскую форму. Оссэ соответствует С. Иссион или Гаэрюс; Оромэ -

С.Арав. В. формы - Ос(о)сай ( ( ) ) (как говорят, означает “пенящийся, вспенивающий”) и Аромез ( ? ? ).

Первое имя очевидно было перенято в форме Оссай ( ), которое стало К. Оссэ. В С. Оссай стало осси ( ?) > усси ( ) > исси ( ), к которому было добавлено окончание (мужских имен) -он (- ); или же к прилагательному *гайра ( ?) “ужасный, страшный” было добавление, что дало Гаэрюс( ). Последнее чаще использовали телери, которые жили вдали от побережий. *гайра произошло от элемента *гай-(* -) “поражать, приводить в ужас”, который также был древнейшим эльдаринским словом для Моря: *гайяр ( ? ), К.эар (К ), С. гаэар ( ).