Выбрать главу

Здесь рукопись обрывается в самом низу страницы и машинописный текст тоже.

Позднее, возможно, намного позднее (ибо это было написано шариковой ручкой) отец добавил на полях рукописи:

ТУРИН ТУРАМБАРДАГНИР ГЛАУРУНГА

а внизу было добавлено:

НИЭНОР НИНИЭЛЬ

Но ее нет там, ибо никто не знает, куда унесли ее тело холодные воды Тайглина.[Так заканчивается Нарн-и-Хин-Хурин – самая длинная из всех песен Белерианда, сочиненная Людьми.]

Мне всегда казалось очень странным, что отец забросил «Серые Анналы» именно здесь, даже не приведя вырезанной на камне надписи; все же те факты, что и машинописный текст кончается здесь и что он добавил небрежную надпись в более позднее время, служат доказательствами, что это была случайность. В конце концов, я нашел этому объяснение, которое, по причинам, что будут ясны позднее, я привожу лишь в начале Части Третьей.

КОММЕНТАРИИ

В комментариях использованы следующие аббревиатуры:

АВ – Анналы Валинора;

ААм – Анналы Амана (текст с пронумерованными параграфами в т.Х) АБ – Анналы Белерианда. Я использовал переделанные даты анналов АБ 2 (см. т. ) СА – Серые Анналы (СА 1 – отброшенный первый вариант, СА 2 – окончательный текст с отличиями от СА1)

К – Квэнта (текст т. )

КС – Квэнта Сильмариллион (текст с пронумерованными параграфами в т. ) КН – последняя часть Нарн-и-Хин-Хурин, представленная в «Неоконченных преданиях»

§ 1 Этот начальный параграф отсутствует в отброшенной версии СА1. Ср. с небрежно написанным указанием в старой рукописи АБ 2: «сделать это Анналами Синдар Дориата».

О начале Анналов в СА 1 см. прим. к § 2 ниже.

§ 2 Это более определенное изложение развития географической концепции «Белерианда», чем то, что было дано в СА1, где Анналы начинались так: «Название Белерианд взято из языка Синдар, Серых Эльфов, которые долго жили на этой земле; и означает оно «земля Балара». Ибо это имя Синдар дали Оссэ, который часто приходил к тем берегам и там подружился с ними. В давние времена, до Войны Утумно, так звалось всего лишь длинное северо-западное побережье Средиземья, лежащее к югу от Эрид Энгрин (Железных Гор) и между Великим Морем и Эрид Луин (Голубыми Горами)».

В любом случае, нелегко понять, почему Белерианд в «давние времена» определенный как «всего лишь» северо-западное побережье Средиземья, уже распространяется на юг от Железных Гор и от Великого Моря до Голубых Гор – а эта территория, фактически, намного больше, чем та, что дана в СА 2 как позднее распространение названия.

Последнее согласуется с изложением того же вопроса в КС § 108, где «границами Белерианда на Севере служили Ниврост, Хитлум и Дортонион».

Вероятное объяснение начального отрывка СА 1 можно найти, однако, обращаясь к карте «Амбарканты», где видно, что Белерианд можно описать как «всего лишь длинное северо-западное побережье Средиземья, лежащее к югу от Железных Гор и между Великим Морем и Голубыми Горами». Этот отрывок в СА 1 можно понять так: это географическое описание – не первоначальное значение названия «Белерианд», а указание на то, что перед Войной Утумно (после которой Мелькор был скован) Белерианд был «всего лишь длинным северо-западное побережье Средиземья», в то время как после разрушений войны на юге образовался Великий Залив, (упоминается в обоих вариантах СА § 6, см. «Амбарканта» карта , т. ) после чего Белерианд не может быть так описан.

В Списке Имен 1930-х гг. (т. ) «Белериандом», как и в СА 2 первоначально звались «земли вокруг южного течения Сириона»; но там сказано, что их так «назвали Эльфы Гаваней земли у Мыса Балар и Залива Балар, в который впадал Сирион». В

«Этимологиях» (т. , основа БАЛ) название Белерианда также выводится от названия (острова) Балар, а Балар в свою очередь, «возможно, от «баларэ» и называется этот остров так, потому что там Оссэ часто навещал ждущих Тэлери». В то время имя Оссэ было «Бала» («Вала»).

О более позднем наименовании Белерианда см. примечание отца по поводу Синдаринского Роханд > Рохан в «Неоконченных Преданиях» (прим. 49 к тексту «Кирион и Эорл»).

§ 3 Ср. с вступлением, добавленным к Анналу для Валианского года 1050 в ААм § 40

(т. Х), касающимся ухода Мэлиан из Валинора. В предыдущем аннале 1000-1050 гг. в ААм сказано, что «Варда сделала звезды новее и ярче».

§§ 3-5 Второе предложение аннала для года 1050 и анналы для годов 1080 и 1085 были впоследствии добавлены в рукопись. Любопытно, что в момент написания ни в СА1, ни в СА 2 нет упоминания о Пробуждении Эльфов, но в небрежном черновике, упоминаемом на с.4, действительно есть важный отрывок, начинающийся так: «В то же время Квэнди пробудились у вод Куйвиэнэн: об этом много говорится в Хрониках Амана». Текст, что следует за этими словами в черновике, очень похож – практически идентичен – длинному отрывку, вставленному в ААм (§§ 43-45), в котором говорится о страхе Квэнди перед Оромэ, о том, как они попадали в ловушки слуг Мелькора и о выведении Орков из этих пленников. Между этим текстом и отрывком в ААм нет различий по содержанию, и очевидно, что последний написан на базе первого, первоначально предназначенного для вставки в «Серые Анналы».