Выбрать главу

§ 49 Дата 1497 год повторена вслед за § 36. Балроги, которые были в отряде, посланном Морготом на переговоры (КС § 89 и комментарии), исчезли.

§ 52 Как и в ААм §§157-158 ясно написана форма «Эндар» («Средиземье»), но в машинописном тексте напечатано «Эндор» (см. т.Х, § 157).

§ 53 В рукописи этот параграф предваряется большим изображением указующей руки.

§§54-55 Этот отрывок, в основном, написан заново, хотя в нем и есть отголоски прежних версий, в нем много новых элементов, самый примечательный из которых – крик Майдроса на Тангородриме.

§ 54 Рассказ о нападении Морогота на Тилиона есть и в ААм § 179, хотя там оно происходит после восхода и Солнца и Луны. В ААм говорится: «Тилион победил, как побеждал впоследствии всегда, хотя иногда его поглощает тьма, что следует за ним», очевидно, это ссылка на затмения Луны.

§ 57 О местонахождении Хильдориэна см. АВ 2 (т. , прим. 13) и КС § 82 с комментариями. Об названии «Атани» см. т. Х.

§§ 58-60 Очевидно, что этот аннал для второго года Солнца тесно связан с КС §§ 92-93, но все же он содержит новые элементы, такие как ярко выраженное описание гнева Финголфина на народ Феанора, и раскаяние многих из них в сожжении кораблей в Лосгаре.

§ 61 Ссылка на «Квэнту» указывает на более полный рассказ об освобождении Майдроса в КС §§ 94-97. В § 160 ААм говорится, что Майдрос «встарь был другом Фингона, до того, как ложь Моргота разделила их», а в § 162 – что он был единственным, кто стоял в стороне во время сожжения кораблей. – Написание имени «Майдрос»: в ранних текстах СА имя писалось как «Майдрос», и «Майдрос» вновь появляется в последующих историях; в то время как в черновиках это имя по большей части пишется как «Майзрос» (ср. с поздней формой «Маэдрос» ( ) в т.Х, принятой в опубликованном «Сильмариллионе», есть еще «Маэдрос» (М ) в т. Х).

§§ 63-64 Этот отрывок по большей части новый; раньше не было упоминаний о приходе Ангрода к Тинголу и о том, что он о многом умолчал касательно Возвращения Нолдор. Здесь уточняется фактическая сущность претензии Тингола на верховное владычество, из-за чего он «давал разрешение» принцам Нолдор селиться в определенных землях (согласие Финголфина с претензиями Тингола упоминалось в ранних текстах лингвистического экскурса в СА, ср. также слова в § 48 о том, что «сыновья Феанора никогда не желали признавать верховного владычества Тингола и никогда они не просили разрешения поселиться или пройти через какие-нибудь земли»). – Упоминание о связи Третьего Дома Нолдор с Тэлери через женитьбу Финрода (>Финарфина) на Эарвен, дочери Ольвэ, появляется в ААм §§85,156 и в т.Х.

§§65-71 Содержание аннала для года 7 Солнца по большей части новое, кроме того, что в КС (§ 98) уже говорилось об отказе Майдроса от верховного владычества над Нолдор и о скрытом несогласии с этим, по крайней мере, нескольких его братьев («не все его братья в сердце своем приняли это»). В СА нет упоминания (в то время как в КС оно есть) о том, что «Майдрос просил прощения за то, что их (народ Финголфина) покинули в Эрумане, и он отдал Финголфину его добро, что было увезено на кораблях» (но см. § 83 и комментарии). С другой стороны, мы узнаем здесь о презрительном неприятии Феанорианами притязаний Тингола (и здесь нет упоминания, что Финголфин был согласен с этими притязаниями, см. прим к §§ 63-64 выше), о суровом нраве Крантира и о его оскорбительной речи на совете, о выборе Финголфина Верховным Владыкой Нолдор и о том, что именно Майдрос стоял за быстрым уходом Феанорианов в восточные земли (для того, чтобы уменьшить вероятность столкновения и принять на себя угрозу главного удара врага), и о том, что сам он остался в дружбе с другими домами Нолдор, несмотря на изоляцию Феанорианов.

§ 67 Любопытно, что в черновиках здесь и в § 68 написано «Карантир» (поздняя форма), в то время как в окончательном варианте это имя превращается в «Крантир». В

очень небрежном первом черновике для анналов годов 6 и 7 «самым суровым из братьев и наиболее скорым на гнев» был Куруфин, замененный на Карантира. О презрительном упоминании Карантиром Тингола как «Темного Эльфа» см. мое замечание в указателе к опубликованному «Сильмариллиону», тема «Темные Эльфы». – В черновике Карантир говорит: «пусть не забывают так быстро, что они из Нолдор!»