Выбрать главу

§ 107 После слов «всегда будут исполняться слова Мандоса» в черновике было написано: «и проклятие, что Феанор навлек на них, всегда будет тенью лежать на всех их свершениях».

О написании «Галадриэль» ( р ) см. комментарий к § 75 выше. В § 94 появляется ; черновик начинается с р , но затем форма меняется на .

Возможно, это различие искусственно, так как это всего лишь вопрос наличия черточки на букве , написанной в обоих случаях одним росчерком пера (обратная 6).

Изменение конца аннала для года 67 произошло из-за того, что впоследствии отцом была принята идея о том, что население Гондолина состояло не из одних лишь Нолдор, так же была изменена окончательная версия «лингвистического экскурса» (см. прим. 9 и 10). Это было последствие отказа от старой концепции о том, что только лишь в Гондолине, населенном одними Нолдор, которые не общались с другими народами, Нолдорин сохранился в повседневном общении; см. § 113 и комментарии.

§§ 108-109 Содержание этого аннала, который возник из расширения первого предложения об окончании возведения Нарготронда (АБ 2, т. ), полностью новое. В

ранней истории у Фелагунда была жена, а их сыном был Гильгалад.

§ 110 Согласно хронологии «Серых Анналов» Тургон покинул Ниврост в 64 году (§

88), и подсчет лет здесь (50) ошибочен, на самом деле их 52. Ошибка была повторена, но затем исправлена в начале переписанного аннала для года 116. Возможно, отец, забыв на краткое время о переделке, вернулся к первоначальным датам, где были даны года 52 и 102 (т. ). См. комментарий к § 111.

§ 111 Изменение первого предложения нового аннала для года 116 происходит от переписанного аннала для года 64 (§89), где Тургон не окончательно покидает Виньямар в этом году, а только начинает возведение Гондолина. Ошибочные пятьдесят лет, после скорректированные до пятидесяти двух, по-видимому, просто взяты из отброшенного аннала (см. § 110).

§§ 111-112 Совершенно новыми деталями являются появление Ульмо перед Тургоном в Виньямаре накануне его ухода, предостережение Ульмо и его пророчество, а также указание Тургону оставить оружие во дворце, чтобы некто нашел его позже (ср. с т. , где я предположил, что эта мысль появилась уже в первоначальной версии «Падения Гондолина» - «О твоем приходе сказано в наших книгах мудрости»). Но предсказание Ульмо о том, что Гондолин будет дольше всех противостоять Морготу, восходит через К

(т. ) к «Наброскам Мифологии» (т. ).

§ 113 Поздняя версия о том, что среди народа Тургона было много Синдар, ведущая ко многим изменениям, уже встречалась в тексте СА: см. комментарии к § 107. – Любопытно возвращение к старой форме «вэтион» в «Эрид Вэтион» (см. комментарии к § 44).

Внизу страницы, содержащей переписанный аннал для года 116, есть торопливая запись карандашом:

Поместить это в «Сильмариллион» и заменить короткую заметку: «В этом году, как говорится в Квэнте, было окончено возведение Гондолина, и Тургон поднялся и ушел туда со всем своим народом, а Ниврост опустел навсегда. Волею Ульмо исход Тургона был сокрыт, и никто, даже его родичи в Хитлуме, не знал, куда они ушли».

Напротив этого отец написал: «Убрать»; но, поскольку новая глава, вставленная в «Квэнту Сильмариллион» была по большей части основана на этом отрывке, то, по-

видимому, от этой инструкции отец отказался.

§ 114 Сначала у этого аннала была дата 154 год, которая была датой встречи народа Крантира с Гномами в Голубых Горах в переделанной хронологии АБ 2 (т. и ср. КС §

125). Отрывок, описывающий отношения народа Крантира с Гномами – новый. В АБ 2 (т.

) говорится, что старый Гномий Тракт в Белерианд был заброшен после возвращения Нолдор, и в поздней переделке отрывка (предшествующего этому анналу), сказано: «Но после прихода Нолдор Гномы редко пользовались своими старыми дорогами, ведущими в Белерианд (до того как Майдрос утратил власть над своими землями после Четвертой Битвы [т.е. Дагор Браголлах в 455 г.]), все их торговые перевозки проходили через земли Крантира, и он изрядно обогатился».

Смысл этого отрывка в том, что после встречи народа Крантира с Гномами, их новые торговые пути к Эльфам проходили через горы гораздо севернее, в северных землях Таргэлиона у озера Хэлеворн.

§ 115 Путь армии Орков, вышедшей из Ангбанда через «снежный север» остался неизменным с АБ 2 (т. ); ср. с рассказом в КС § 103 и с моим рассуждением о географии в т. .

§ 116 Здесь появляется имя «Глаурунг» вместо более раннего «Гломунд», а также появляются «Урулоки» - «огненные змеи»; ср. с первоначальной историей «О Турамбаре и Фоалокэ» в «Книге Утраченных Сказаний» ( и с «локэ» (ибо так называли Эльдар драконов Мэлько)», т. ).

В КС § 104 не говорится, что Моргот «был недоволен» драконом, который «обнаружил себя слишком рано». Наоборот, там Гломунд вышел из Ангбанда «по велению Моргота; неохотно, ибо он был еще юн и достиг лишь половины своей длины».