фразе АВ 2: «Хильдориэн был расположен на крайнем востоке Средиземья, но в центральных землях мира; см. «Амбарканта», карта , где отмечен Хильдориэн (т. , с.249)».
В текстах периода после «Властелина Колец» (например, в «Серых Анналах», § 57) утверждается, что Хильдориэн находился в «срединных землях мира», в соответствии с измененной фразой АВ 2; а в переработке КС появляется новая фраза «в срединной части Средиземья, за Великой Рекой и Внутренним Морем» (с потерей упоминания «восточного моря» в первоначальном тексте). Последнее утверждение определенно показывает, что некое изменение имело место, но трудно с уверенностью сказать, какое именно. Оно явно не было сделано для согласования со старыми картами «Амбарканта»: к тому моменту можно вообще поставить под сомнение достоверность информации о восточных землях на этих картах и задаться вопросом – не имел ли отец в виду под «Внутренним Морем»
«Внутреннее Море Рун» (см. «Предательство Изенгарда», с. 307-333), но, с другой стороны, в «Анналах Амана» (т. Х, с. 72, 82) того же периода Великий Поход эльфов от Куйвиэнэн («залива Внутреннего Моря Хэлькар») описан в терминах, которые предполагают полную актуальность старой концепции. Можно ли отождествить Море Рун с сильно уменьшившимся Морем Хэлькар? – Также нелегко понять, как Хильдориэн в «срединной части Средиземья» мог располагаться «в землях, о коих ни эльдар, ни авари ничего не знают».
В ПК 2 большая часть переписанного отрывка отсутствует, в тексте написано просто: «в земле Хильдориэн в срединной части Средиземья; ибо на Земле пришло назначенное время…» Если этот пропуск сделан намеренно, то машинистка должна была получить устное указание от отца. С другой стороны, исправление в рукописи разделено на два фрагмента: «в срединной части» написано на полях, а остальное – в другом месте страницы, где его можно было и не заметить; и я думаю, это и есть самое правдоподобное объяснение.
§ 83 Начало примечания (т. , с. 245) было изменено с «Эльдар звали их хильди» на «В
Валиноре их называли атани, но эльдар также звали их хильди»; а «рождение хильди»
изменено на «пробуждение хильди». Об «атани» см. СА § 57 и комментарий к нему. Как это нередко случалось и раньше, машинистка ПК 1 поместила примечание в основной текст, где отец его и оставил; но в ПК 2 оно вновь появляется в качестве примечания –первый признак того, что машинопись печаталась с рукописи КС.
После «Отцах Людей» (где «о» не должно быть заглавной буквой) добавлено «Атанатарди». В ПК 1 – «Атанатарни», оставшееся неисправленным; в то время как в ПК
2 (напечатанном не с ПК 1, а с рукописи) стоит «Атанатарди». Но вариант «Атанатарни»
встречается и в «Нарн», в тексте, данном в Примечании 2 к Части Первой: Фингон перед началом Битвы Бессчетных Слез кричит: «Айя Эльдалиэ ар Атанатарни» (с. 166). В § 87
СА, в другом месте, написано
[175]
«Атанатари» (эта форма и была использована в «Сильмариллионе»); ср. также с «Атанатарион», т. Х, с. 373.
§ 85 Фраза «Только в Дориате, чья королева Мэлиан происходила из божественной расы, илькорины могли равняться с эльфами Кора» была изменена на: «чья королева Мэлиан происходила из родичей [богов>] Валар, [экелли>] синдар могли равняться с [эльфами Туны>] калаквэнди из Благословенного Королевства». О названии «экелли»
(Покинутые) и его замене на «синдар» см. т. Х, с. 169-170.
«Эруман» > «Араман» (ср. с т. Х, с. 123, 194).
«древняя мудрость [расы] эльфов» > «… [народа] эльфов».
§ 86 «Что случается с ними после смерти» > «Что может случиться…»
«у Западного Моря» > «у Внешнего Моря» (см. т. , с. 248, § 86).
§ 87 «исчезли они с лица земли» > «исчезли они из Средиземья».
*
Отец внес кое-какие изменения в обе копии машинописи ПК 2. Непронумерованная глава получила номер « ». «Номы» были повсюду заменены на «нолдор», а «Темные Эльфы» в первом предложении § 85 - на «синдар». Напротив § 82 он написал: «Основано на старой версии, в которой Солнце было сотворено после гибели Древ (описано в пропущенной главе)». Я уже упоминал об этом в т. Х, с. 299-300, и там же объяснял, почему отец пронумеровал настоящую главу номером « ». Он также заключил в карандашные квадратные скобки три отрывка рассказа о смертности эльфов в § 85: «Но все же тела их были из земной материи… сжигает со временем тела эльфов»; «дни или годы, иногда и тысячелетие»; «их заслугам».