Выбрать главу

— Разбира се, че не разполагаме.

— Като не разполагаме с ресурси… загубихме почти всички станции в равнините. Само двама от нас оцеляха след нападенията с мини-танковете.

Саля навлажни устните си.

— Не си ни разказвал за това.

— И така, аз получих похвала. Оцелях, а повечето не успяха.

— В новините не споменават нищо за тези загуби.

— Не съм изненадан. Преди това, когато възвращенците унищожиха пет станции в западния сектор от граничната полоса, ме смъмриха, че използвах импулс с ключови данни, за да открия каква е истината.

Саля въздъхна.

Трайстин се обърна с лице към нея.

— Това не те изненадва, нали? Във всеки случай не особено.

— Не ме изненадва, Трайстин. Вече нищо не ме изненадва след онзи инцидент на Скалите. Но ме дразни. Какви хора ставаме ние?

— Винаги сме били крадци. Нима сега ставаме и лъжци?

— Мислил си доста, нали?

Трайстин се засмя.

— Просто ме подтикнаха да го направя.

— И все още искаш да бъдеш пилот?

Трайстин сви рамене.

— А ти все още ли искаш да работиш като ксено-биолог?

— Да, и то все още твърде много. — Саля се протегна и след това добави: — Знаеш ли… всеки път, когато преживяваш транслация, може да бъде последният, когато виждаш мама и татко.

— Зная. Това важи и за всяко твое пътуване оттук до Хеликония. Щеше да бъде в сила и за мен, дори да бях останал офицер от станция по граничната полоса.

— Но вероятността това да се случи се увеличава с всяка следваща транслация, а пилотите преминават през много повече транслации от останалите военни.

— Мислил съм за това. Не ми беше лесно. Татко и аз разговаряхме по този въпрос. Той дори ми помогна да основа транслационен тръст.

— Напълно в неговия стил.

— Да.

— Татко беше прав. Ти имаш неспокоен дух.

— Но въпреки това обичам да си идвам у дома — напомни ѝ Трайстин. — Липсват ми градините.

— Не достатъчно. Някой ден ще се прибереш у дома, ще бъдеш съвсем млад, а нас няма да ни има — след миг тя добави: — Но със сигурност ще направим така, че въпреки това ще усетиш присъствието ни. Ние всички го искаме.

Трайстин преглътна мъчително.

— Ще ми липсваш — ръката ѝ леко го докосна.

— И ти ще ми липсваш.

Останаха заедно в сгъстяващия се мрак, насекомите жужаха наоколо, вечерта се спускаше като пурпурна пелена, а хелио-птиците се укротиха в боровете, където щяха да прекарат нощта. Силният аромат на рози завладя притъмнялата градина и почти накара Трайстин да забрави слабото статическо електричество във вградения си нервен чип. Почти.

33.

Трайстин очакваше „Уилис“ в отделението за военни кораби, куфарите му бяха подредени в стройна редица край него. Беше доволен, че успя да избяга от еднообразната, неприятна работа на младши офицер на орбиталната станция на Пердия — много повече от доволен.

— Кого чакате, лейтенант? — попита техникът, който стоеше до контролния пулт на херметизационната камера.

— Кораба „Уилис“.

— Точно тук ще пристигне. — Техникът огледа куфарите на Трайстин. — Това е боен кръстосвач, а не транспортен кораб.

— Зная.

Очите на техника се плъзнаха по нашивките върху униформата на Трайстин.

— Вие ли сте новия пилот?

Трайстин кимна, после попита:

— Знаете ли нещо за този кораб?

— Командир е майор Сазаки. Чинът му е на старши офицер с твърде голямо влияние. Разправят, че е свързан с отдела по въоръженията.

— Би могло. Всичко е възможно, но Сазаки е твърде често срещано име.

— Самият аз не съм срещал майора — поклати глава техникът.

Глухо тупване, последвано от втори подобен звук, отекна в цялата станция. След малко над ръкава, отвеждащ до херметизационната камера, грейна зелена светлина.

— Малко грубичко — обяви техникът. — Така става винаги, но корабът вече кацна. — Пръстите му затанцуваха по клавишите на компютърния терминал на херметизационната камера.