Выбрать главу

- Китан!!! - крик брата заставил отшатнуться назад и, не удержавшись на ногах, плюхнуться на попу.

- Я Килиритан Этигер, как свидетель пари между Хинадор Мори и Боруи Альтоком, объявляю победителем Хинадор Мори, - оттарабанил со скоростью света Кит. И тут же, со звуком разбившегося стекла, с правой передней лапы исчез браслет, оставив после себя лишь вихрь блестящих магических частиц...

- Хина! Хина! - одновременно кинулись на меня оба друга.

- Назад! - что же ты сегодня не в духе Миказу.

- Почему? - насупился Хит. - Она же наша лучшая подруга!

- А она ли это? - с болью в глазах посмотрел на меня старший брат.

- О... О чем ты? - испуганно прошептал Китан.

- Хина, девочка, ты меня слышишь? - с дрожью, но не от страха, в голосе поинтересовался брат. Я иронично приподняла левую бровь, совсем так же, как Боруи недавно. - Хина! Ответь! - похоже, кошачьей морде подобные выражения мимики не свойственны, ну что же...

Я глубоко вдохнула и... всю арену затопил оглушительный рёв. Китан и Хит, резко побледнев, осели на землю. Миказу отпрыгнул назад, но на ногах не удержался... упав на колени, он поднял на меня свои полные муки и страдания глаза... по его правой щеке скатилась одинокая слеза, оставляя за собой мокрую дорожку. Подобного я не выдержала. Рванув к нему с места, даже не заметила, как на меня бросились Хиточед с Китаном, пытаясь удержать. Опрокинув, несопротивляющегося Миказу на спину, я потерлась о его правую щеку, стирая ненавистную влагу. Брат, осмелев, погладил меня по загривку, сказав при этом, до боли странную фразу:

- Я защищу тебя несмотря ни на что. Поверь мне, тебя никто не обидит пока я рядом, - и потрепал меня за ушком. По бокам взахлеб рыдали ребята, заверяя меня в том же.

- Да меня сложно обидеть, - решила я прекратить этот ужасный спектакль. Слишком уж он грустный получился.

- Что? - непонимающе уставился на меня Миказу.

- То! - легко боднула я его в живот. - Это не ты с ними, - кивок за спину, - будешь меня защищать, а я вас. Всегда. Обещаю.

- Ты не одичала? - все еще в шоке пребывал брат.

- Ха! Не дождешься! Ребята, хватит мочить мне шерсть, - зря сказала, меня тут же бросились душить от радости и поливать новой порцией слез по тому же поводу.

- Хина, ты собственноручно состарила собственного брата лет на десять, - уже почти успокоившись, прошептал мне на ухо брат, тоже вцепившись в шею. - Хотя если ты смогла вернуться из-за грани, то... Обещаешь быть всегда рядом, со своим доверчивым старшими братом?

- Обещаю... - прошептала я, сильнее прижимая Миказу к себе.

- Нет, господин эхисир, в себя она еще не приходила, - смутно знакомый голос, прорезался через пелену забвения. Неужели снова? Опять сон?! Такой яркий. Такой теплый. Такой... Ненавижу. В носу защипало.

- Мальток, - так вот по чьей вине мне вспомнились Альтоки, - как только она очнется сразу пошли за мной.

- Да господин. Я помню.

Едва слышно закрылась дверь. Тихие шаги приблизились к кровати и остановились. Заскрипел стул, видимо вышеназванный Мальток, решил караулить меня на нем.

- Девочка ты как? Болит что-то? - заботливо спросил мужчина пятидесяти лет с морщинками лучиками возле темно-синих глаз.

- Да. Душа, - сказала я, и слезы тут же, уподобившись водопаду, начали покидать мои глаза.

- Плачь, милая, - приговаривал Мальток, пересев ко мне на кровать и гладя по голове. - Плачь. Станет легче.

Но легче не становилось....

Глава №4.

Повторное пробуждение было менее болезненным и куда более приятным. Аромат свежей выпечки умудрялся раздражать абсолютно все рецепторы моего измученного тела.

- Вставай соня, - ласково потрепал меня по голове надзиратель Мальток. - Твои хвост и уши выдали тебя.

Нехотя пришлось подчиниться. К моему удивлению, спина совершенно не болела. Мышцы лишь немного ломило и то, наверное, потому, что спала в неудобной позе. Сев на кровати я долго смотрела по сторонам и пыталась унять внезапный приступ головокружения.

- Ой, какая же ты зеленая, - усмехнулся надзиратель, плотнее закрывая дверь.

- Господин Мальток, а где мы? - Комната не была похожа на общую женскую или на одну из коробок.

- Ааа, - осмотрелся он кругом, - ты про это. Заметила да? Господин эхисир приказал сюда тебя доставить.

- Доставить куда?

- Это одна из надзирательских комнат, - прояснил, наконец, ситуацию Мальток. - Раньше здесь жил Сокети, да его в Трударк отправили вместе с рабами.

- Трударк - это город, который находится недалеко от нас? - разговор помогал потихоньку прийти в себя.

- Ешь давай, - подал мне со стола поднос с горячим еще чаем и свежими булочками. - А то три дня без сознания провалялась.