— Но Исильдур захватил власть лишь несколько дней как.
А сколько лет готовил свое подлое предательство лживый отец, чтобы потом обойтись несколькими часами внезапной удачи?
Как долго обычно зреет чужое недовольство?
Это никогда не бывает мгновенно.
— Всё верно. Его более умный папаша тоже был не роскошный подарок мудрых богов благодарным подданным, — подтвердила догадку Морриган. — Он подставил нашего с Ирэн любимого отца, чтобы получить нашу мать. Так что балованный Исильдур был не единственным в королевстве тайным заговорщиком. И уж точно не единственным недовольным. Просто он лучше других подготовился. Но зато теперь мы будем правы перед законом Ланцуа и древними богами. И свергнем не законного монарха, а подлого узурпатора и бесчестного отцеубийцу. Вот что значит терпеливо выждать и вовремя напасть, Корделия. Сами всесильные боги будут на нашей стороне.
Наверное, так же когда-то решил и предатель-отец. Он точно умел терпеливо ждать.
Где-то вдали с высокого потолка мерно капает вода. Хорошо, что не здесь. И так — холодно. Выстыло за долгие века.
В подземелья каминов не построено.
— Боги не всегда на стороне правды.
Если что наивная и неумная Корделия и поняла в реальной жизни, то это уж — точно.
— Всегда, просто иногда слишком долго выжидают. — Тоже — слишком терпеливые? — Но любым богам нужно поставить хоть на кого-то. Они не сами спускаются в подзвездный мир. Для земных войн и мести им всегда нужны отчаянные смельчаки и храбрые герои. Кто-то, кого нужно направить и помочь с удачей. Но если теперь погибнет подполье Ланцуа, сражаться против узурпатора Исильдура станет некому. А такое вряд ли входит в ближайшие планы небожителей. Им тогда придется и дальше любоваться сверху на мерзкую рожу сволочного Исильдура одни змеи знают, сколько долгих лет. А кому такое понравится?
— Если ты действительно веришь в них — как при этом можешь быть настолько дерзкой?
— Если я нужна им, такую ничтожную мелочь они мне простят, беспечно пожала плечами ланцийская ведьма. — А если не нужна — значит, всё равно предназначена на убой. С Исильдуром-то в качестве короля. С таким никому не выжить. Я не из тех дурней, кто до последнего надеется, что конкретно ее не тронут, а потом придет кто-то могучий и наготово спасет.
Тусклый свет единственного факела бросает смутные тени на старые стены. И всё еще за соседней стеной мягко бьются о каменный пол тяжелые капли. Сколько бы девушки ни прошли под землей — мерная капель всё еще не прекратилась.
И по-прежнему стынут ноги от холодного, сырого пола. Всё сильнее.
— Мне показалось, мы похожи? — Морриган вновь обернулась — в дерзких зеленых глазах отразились багряные отблески дрогнувшего факела. — Мы обе — младшие сестры. Обе всегда считали, что мир не слишком к нам справедлив. И что удача улыбается храброму и дерзкого. Разве я ошиблась?
— Не ошиблась. Родная мать считала меня слишком безрассудной. И да з слишком дерзкой. А беспринципный отец-заговорщик сумел это использовать — против нас всех. Всей нашей семьи. И потому вовсе я больше не уверена, что поступать как я — правильно. Возможно, лучше быть такой, как моя старшая сестра Изольда.
— Мы все-таки очень похожи, — задорно, хоть и негромко смеется зеленоокая Морриган. — И у нас обеих — рассудительные сестры. А мы — отчаянные и бесстрашные. Верь мне: иногда именно это — как раз правильно. Ты долго жила под теплым, но тяжелым крылом матери, Корделия. А я — уже давно одна. Я привыкла рисковать — каждый день и час. Я так живу уже давно. И до сих пор не погибла. Так о чём это говорит?
Возможно. Корделия любила, но никогда не понимала старших сестер. Ни наследницу престола Изольду, ни мягкую, спокойную Тариану. Вот с близнецом Илейн было много проще. Но и та ничем не напоминала отчаянную, бесшабашную Морриган.
— Мы вернемся за Элис и Викторией?
— Не сейчас, — криво усмехнулась Морриган. — Видишь ли, туда нет тайных ходов. Это с крыши, как ни странно, можно попасть много куда. И мы исчерпали чужой резерв. Но ничего, скоро пополним.
Еще одним жертвоприношением?
Корделия так устала, что даже не стала спорить. Может, оно того и стоит. Если друзья спасутся, а враги, включая Исильдура отправятся гореть в Темной Бездне.
Глава 25
Глава двадцать пятая.
Ланцуа, Веаран.
За витражным окном — пламенеющий закат. Красиво.
Очередной закат очередного миновавшего дня, когда опять кто-то был казнен. Прямо под окнами дворца.