На порталы Конрад плевал: он понял, что никогда не создаст расчет для открытия собственного перехода, кроме того, к тому времени он подумывал бросить учебу. Но Лэннимер сильно растревожил любопытство, и Конрад решился.
После учебы, зайдя домой оставить конспекты и перекусить, он отправился на Вторую Окраинную. По соседней улице он шел впервые, но она совсем не отличалась от Первой, разве что фонарей было поменьше, да почти не оказалось домов, обшитых крашеными досками поверх бревен.
Найдя двадцатый дом, Конрад недолго постоял, разглядывая заросший двор, непременные кусты черной смородины и две яблони, склонившиеся над крышей. Юноша обратил внимание, что в низеньком палисаднике не было ни одного гнилого или ветхого столбика, а когда он отворил калитку, она скрипнула едва слышно: видимо, петли были не так давно смазаны. Во дворе дурманяще пахло сиренью, кусты которой разрослись у дровяного сарая.
Конрад поразился порядку во дворе и аккуратному внешнему виду дома, рамы и ставни которого были недавно выкрашены, стекла чисто вымыты. Заглянув внутрь, юноша не увидел ничего: на улице вечерело, а в доме было совсем темно. Подумав, что хозяина, скорее всего, нет дома, Конрад все-таки толкнул дверь. Она оказалась незапертой, и юноша осторожно вошел в небольшую кухню.
— Здравствуйте! — громко произнес Конрад. — Есть кто дома?
Запнувшись в темноте о громыхнувшее ведро, юноша, чтобы не потерять равновесие, оперся о плиту. Та оказалась не просто холодной, а ледяной. Да и вообще, Конраду показалось, что на улице значительно теплее. Оставив уличную дверь открытой, он приотворил дверь в комнату.
— Есть кто дома? — повторил он.
Глаза привыкли к темноте, и Конрад разглядел в полумраке белые изразцы печи. Он шагнул внутрь, не закрыв двери. Его настораживал этот холодный негостеприимный дом.
Тут он услышал стон.
Конрад замер у порога, думая, уходить или нет. Растерянно обвел глазами почти пустую комнату и заметил на столе подсвечник с двумя огарками. Торопливо вытащив огниво, юноша высек огонь, поджег трут, зажег обе оплывшие свечи, затем поднял подсвечник и, когда свечи разгорелись, обнаружил дверь в другую комнату.
— Лэннимер? — позвал Конрад.
Ответа не было.
Конрад на миг нерешительно замер у двери, открыл ее и увидел лежащего на кровати человека. Юноша узнал Дерека Лэннимера.
Побледневший, осунувшийся, маг лежал в забытьи, прикрытый тонким одеялом. Первым делом Конрад обратил внимание на его сухие, потрескавшиеся губы. Воды бы ему, сообразил юноша и вспомнил, что зацепился на кухне о ведро, в котором плеснула вода.
Бегом Конрад вернулся на кухню, отыскал ведро, ковш и вернулся в спальню, бережно неся воду. Приподняв голову Дерека, поднес ковш к губам. Почувствовав влагу, Лэннимер очнулся, начал пить. Хотя он явно страдал от жажды, пил он медленно, сдерживая желание делать большие глотки.
— Спасибо, — оторвавшись от воды, прошептал Лэннимер, и Конрад помог ему лечь поудобней. — Ты давно тут?
— Минут десять, — ответил Конрад, уверенный, что Дерек его с кем-то путает.
— Извини, Хелмир, — с трудом продолжил маг, и юноша удивился: он не только его ни с кем не спутал, он помнил даже его фамилию. — Сегодня я не могу быть тебе полезен.
— И не надо, — проговорил Конрад, вызвав ответное удивление, тенью мелькнувшее на полумертвом лице. — Я зашел узнать, не нужно ли вам чего-нибудь.
Не ответив, Дерек закрыл глаза. У него больше не осталось сил для поддержания беседы. Конрад с минуту подумал, затем, нахмурившись, выпрямился.
Он принес дрова, растопил печь и плиту. Сбегал к колодцу. Кое-как — тогда Конрад был неважным поваром — сварил суп и заставил Дерека немного поесть. Домой не пошел, остался ночевать у Лэннимера, и эта ночь оказалась отвратительной. Боли мучили Дерека так, что тот ни на минуту не сомкнул глаз. Не спал и Конрад, и к утру, вымотавшись, едва стоял на ногах.
— Может, вам принять обезболивающее? — устало спросил Конрад, когда за окном тьма сменилась предутренними сумерками.
— То, которое подействует, мне не по карману, — ответил Лэннимер. — Иди домой, Хелмир. Ты и так сделал для меня много.
— Это всё из-за ноги? — Конрад покосился на прикрытый одеялом обрубок.
— В том числе, — Дерек отвечал коротко и осторожно.