Величавые звуки музыки взмыли под купол и постепенно стихли. На амвон взошел епископ в сопровождении священников. Он хотел вознести благодарность Богу и святым, прежде чем продолжить службу. Епископ Арнетт отечески улыбнулся пастве, но глянул в толпу, и улыбка мгновенно покинула губы. Заметив его реакцию, Меррик встревожился и стал смотреть в направлении его взгляда, ничего подозрительного не увидел, зато отметил, что исчезла Кейра. Только что она стояла рядом с полной женщиной в светло-сером платье, а секунду спустя ее там не оказалось. Алистер повернул голову и увидел жену Дерека у выхода.
Когда опомнившийся епископ начал речь, Алистер стоял у выхода. Приступ мгновенного страха епископа и поведение Кейры разбудили его любопытство.
Оказавшись за порогом храма, дознаватель оглянулся по сторонам в надежде отыскать жену Дерека и заметил ее идущей скорым шагом в сторону Второй Окраинной. Платок, в храме покрывавший голову Кейры, теперь лежал на ее плечах, почти скрытый рассыпавшимися кудрями.
Алистеру пришлось идти быстро, почти бегом, и то он сократил расстояние между собой и Кейрой лишь в конце улицы. Она сама остановилась и оглянулась.
— Здравствуйте, Алистер, — с полуулыбкой сказала она. — Не устали, догоняя меня?
— Жарко, — отозвался, подходя, дознаватель и смахнул пот со лба. — Здравствуй, Кейра, где Дерек?
— Дома, — ответила Кейра, — где ему еще быть?
— Позволь, я провожу тебя, — предложил Алистер, желая продолжить разговор.
— Конечно, — красавица кивнула. — Хотя вам не по пути, не так ли?
Когда дознаватель общался с Кейрой, она всегда говорила мягко, без насмешки, и нынче он подивился ее жалящим словам.
— Тем не менее, хочу тебя проводить, — сказал Алистер, решив пока не придавать значения ядовитому тону. Кейра могла быть не в настроении.
— И задать вопросы, конечно? — спросила Кейра. — Не думаю, что вы просто так шли за мной от храма.
— Что с тобой? — не выдержал дознаватель.
Кейра смяла в кулаке концы платка.
— Видела человека, который мне неприятен, — призналась она. — Не будем стоять, поговорим по пути.
Они свернули за угол, спустились под горку и продолжили путь ко Второй Окраинной улице. Алистер молчал, не решаясь задать вопрос. Потом всё же спросил:
— Кто этот человек?
— Не всё ли равно? У нас с ним давняя "любовь", — последнее слово Кейра произнесла с таким сарказмом, что дознаватель удивленно посмотрел на нее.
Кейре недавно исполнилось двадцать, когда она успела обзавестись врагами? Сарказм Кейры плохо прикрывал ненависть. Алистер решил, что догадывается о подоплеке, и спросил:
— Бывший поклонник?
Красавица холодно рассмеялась.
— Самый пламенный, — отозвалась она.
Опять сарказм. Кейру трясло от злобы, и Алистер отступил на шаг, с изумлением сообразив, что абсолютно не знает эту женщину. О характере ее дознаватель не имел ни малейшего представления, о ее прошлом знал крайне мало. Очарованный красотой, Алистер всегда любовался внешним совершенством Кейры. А что связывало ее с Дереком Лэннимером? Почему он-то, зная о ее связи с Лагрейдом, женился на ней? Из-за денег? А ей зачем был нужен нищий калека? Алистер не знал ответов. Не подозревал он и того, что эти обстоятельства сильно интересовали Конрада Хелмира, но тот махнул на всё рукой, мудро предоставив Дереку и Кейре разбираться самим.
Алистер не заметил, как они в молчании прошли еще одну улицу, и не сразу осознал, что Кейра что-то сказала. Только поймав ее вопросительный взгляд, он понял, что секунду назад слышал звук ее голоса. Попросил повторить.
— Спасибо, что проводили, — терпеливо повторила она.
Злость оставила ее, выглядела Кейра совершенно спокойной.
Дознавателю оставалось лишь вежливо попрощаться.
Его подняли в половине четвертого утра. Старый слуга тряс его за плечо, пока Алистер не открыл глаза. Не проснувшись толком, дознаватель встревожился.
— Господин, — услышал он.
Пляшущий огонь двух свечей в подсвечнике выхватывали из темноты бледные лица. Алистер приподнялся, переведя взгляд с лица слуги на другое, смутно знакомое. Напрягшись, он вспомнил: священник, секретарь епископа, фамилия вылетела из головы. Что он делает в доме дознавателя?