Выбрать главу

Неподалеку раздался короткий волчий вой.

— Это за мной, — проговорила колдунья, улыбнувшись сквозь слезы. — Мои волки проводят меня.

— Хорошо, — глаза мага вспыхнули и зажглись упрямыми огнями. — Я не стану тебя искать, пока не найду надежного способа вернуть тебе человеческий облик.

Кейра снова печально улыбнулась.

— Нет такого способа, — сказала она, и глаза Дерека разом погасли. Маг опустил голову.

Волк в поле снова призывно завыл.

— Мне пора, — Кейра взялась за дверную ручку. — Прощай. И еще раз говорю тебе — не делай глупостей.

Колдунья откинула крючок и скользнула в темноту. По двору бежала уже волчица.

Она перепрыгнула через ограду, мелькнула в светлом круге фонаря и исчезла в ночи.

Дерек долго сидел в кресле, потом поднялся и прошел в дальнюю комнату. Там, в простенке, между окнами, стоял шкафчик, сделанный по заказу Кейры. Лэннимер открыл его, в доме запахло сушеными травами, и он вспомнил, как Кейра с состраданием спрашивала:

— Разве можно так мучиться? Ты не мог купить обезболивающее? На соседней улице хорошая аптека.

Лэннимер с усмешкой сказал, сколько с него запросили за лекарство, и колдунья всплеснула руками:

— Совсем зажрались! Попробую-ка я тобой заняться.

Она начала составлять лекарство, попутно объясняя, что полностью снять боль не удастся, потому что рана нанесена магическим существом. Тем не менее, ее лекарство действовало неплохо: боль стала переносимой, если только не держалась несколько дней сырая погода.

Какого человека погубили, в очередной раз подумал Дерек с бессильной злостью. Он отодвинул пучки трав с аккуратно подписанными бумажными ярлыками, вынул из глубины шкафа небольшой темный флакон и отпил глоток. Ноющая боль утихла.

В комнате становилось светлее. Ночь миновала, наступал день.

У Лэннимера не осталось начатых дел. Он никуда не собирался идти и никого не ждал. Протопить печь, приготовить поесть и лечь спать — нечего сказать, далеко идущие планы! Ему и спать не очень хотелось, несмотря на бессонную ночь.

Дерек вышел за дровами. Он переколол все кряжи и чурбаки неделю назад, когда, страшно тревожась за Кейру, которая ждала князя на Волчьей пустоши, пытался отвлечь себя работой.

Затопив печь в комнате, он принялся за плиту на кухне и услышал звук подъезжающего экипажа. Алистер?! Так рано? Хотя это на него похоже. Дерек выпрямился и прислушался. Да, экипаж остановился у его дома. Звучно отфыркнулись лошади; кто-то лихо спрыгнул с экипажа. Тотчас скрипнула калитка.

Неужели Алистер передумал? Дерек испытал одновременно и разочарование, и облегчение.

— Входи! — крикнул он прежде, чем в дверь постучали.

В дом вошел не господин княжеский дознаватель, а тот, кого Лэннимер не ожидал увидеть — ректор Академии, профессор Максимилиан Пераник.

— Макс?! — вырвалось у Дерека. — Ты?

— Собственной персоной, — сказал Пераник и огляделся, ища, куда бы сесть. Увидел стул и опустился на него, понимая, что от растерявшегося Дерека приглашения не будет.

Опомнившись, Лэннимер швырнул в топку горсть бересты и огненным заклинанием привычно поджег ее. Макс проследил за действиями Дерека и прокомментировал

— Ты не растерял навыки, вот и славно.

Дерек подбросил в печь поленья, закрыл дверцу и сел в кресло.

— В чем дело? — осторожно полюбопытствовал он.

— Сегодня четверг, — проговорил профессор. — Завтра у тебя сдвоенная лекция в Академии у целителей. Предмет "Основы магии". К половине девятого утра за тобой заедет экипаж, так что изволь быть готовым. После обеда начнешь читать "Бестиарий" на четвертом курсе.

Дерек опешил.

— Со следующего семестра твоим будет "Перемещение в пространстве", — продолжал Макс, откровенно забавляясь. — С удовольствием отдам тебе этот предмет — у меня и без него много дел.

— Макс, — сказал Лэннимер севшим голосом, — ты издеваешься или шутишь?

— Ни то, ни другое, — ответил Пераник. — Я беру тебя на работу.

Он посмотрел на Дерека и оставил легкомысленный тон: Лэннимер побледнел.

— Спокойно-спокойно, — сказал профессор. — Дело в том, что ко мне вчера явился Алистер Меррик…

* * *

Вконец задерганный и обозленный ректор принял дознавателя, стараясь принять вид радушный и приветливый, но проницательный Алистер заметил состояние Пераника.

— Много дел, профессор? — поздоровавшись, спросил Меррик.