— Слева впереди на горном склоне вижу двух волков!
Он повернулся к джипу и жестом сделал знак. Чень Чжэнь тоже увидел двух волков, они медленно бежали на запад, до них было примерно три-четыре ли.
Офицер Сюй сделал распоряжения водителю, потом сказал:
— Подойдём к волкам с фланга.
Чень Чжэнь вдруг заметил, что этот офицер имеет ещё и хороший практический опыт, он приказал джипу ехать по дороге, как будто это была только проезжающая машина, не приехавшая специально за волками. Волки раньше часто видели патрулирующие военные машины. Сейчас на грунтовой дороге росла редкая трава, под ней был мокрый песок, и шины не издавали сильного шума. Поэтому волки по-прежнему бежали медленно, иногда останавливаясь, чтобы посмотреть на джипы, а потом продолжали не спеша бежать дальше. Однако путь волков постепенно уходил вбок от дороги. Чень Чжэнь понял намерение волков: если джипы — просто проезжающие машины, то они будут продолжать бежать вдоль дороги; если джипы приехали специально за ними, то они быстро перейдут через перевал, и джипы их тогда не догонят.
Джипы постепенно поравнялись с волками, расстояние между ними сократилось с полутора километров до семисот-восьмисот метров. Волки как будто немного напряглись и потихоньку прибавили в скорости. Но джипы, двигаясь с постоянной скоростью, совершенно сбили с толку волков, и те по-прежнему так и не насторожились по-настоящему. В это время два стрелка вытащили ружья и стали прицеливаться. У Чень Чжэня сердце готово было выпрыгнуть из груди. Он напряжённо следил за движениями офицера Сюя, надеялся, что во время выстрела джип затормозит и у волков будет возможность убежать.
Джипы наконец совсем поравнялись с волками, до них было метров четыреста-пятьсот. Волки снова остановились, посмотрели на джипы и наверняка увидели, что из машин торчат ружья, потому что сразу прибавили в скорости. Одновременно с этим Чень Чжэнь услышал два выстрела, и волки один за другим сразу же упали на землю.
— Хорошие выстрелы! Великолепно! — закричал Баошуньгуй.
Чень Чжэня прошиб холодный пот.
Джипы съехали с дороги и помчались к песчаной возвышенности. Офицер Сюй, руководя водителем, даже привстал на сиденье, при этом обозревая песчаные земли. Он вдруг увидел вдалеке двух маленьких волков, и два джипа по отдельности погнали на север в двух направлениях. Чень Чжэнь посмотрел в бинокль и заметил, что на северной стороне было примерно четыре-пять больших волков. На северо-западе находилось примерно восемь-девять волков, из них, кроме двух больших, остальные были ещё молодыми. Офицер Сюй приказал водителю:
— Жми строго на север!
Он указал ехавшему за ним джипу гнаться за другой стаей, что на северо-западе.
Джипы, словно рычащая смерть, неслись к волкам, после двадцати минут погони мелкие, словно кунжутное зерно, волки сначала стали по размеру «фасолью», а потом «соевыми бобами», но офицер Сюй пока не стрелял. Чень Чжэнь подумал: «Раз он подстрелил ястреба размером в фасоль, то почему он не стреляет сейчас?».
— Наверное, можно стрелять? — спросил Баошуньгуй.
Сюй проворчал:
— Ещё далеко, если выстрелим, они все разбегутся. Лучше подъедем ближе, тогда можно будет застрелить наверняка двух и не испортить шкуру.
— Сегодня надо бы побольше убить, чтобы было на человека по волку, — заметил водитель.
Сюй сказал:
— Сосредоточься на управлении машиной, если перевернёмся, то сами пойдём на корм волкам, — сказал Сюй.
Лао Лю ничего не ответил, а только продолжал прибавлять скорость, однако, как только миновали песчаную возвышенность, вдруг перед ними возникла преграда в виде набросанных коровьих рогов и костей, они торчали, как пики. Волки спокойно перепрыгнули их и побежали дальше, но джип так не мог. Шофёр от испуга резко повернул, так что проехал на двух левых колёсах, как каскадёр, джип чуть не перевернулся, и сидевшие в нём люди подскочили на сиденьях и чуть не вывалились из машины, закричав от испуга. Машина, чиркнув о коровьи кости, проехала их. У Чень Чжэня душа от страха ушла в пятки, и после того, как машина выровнялась, он долго не мог прийти в себя. Он понимал, что волки, зная местность, специально побежали здесь, и у них был план, что если машины перевернутся, то люди погибнут. Баошуньгуй, побледнев, закричал:
— Сбавь скорость! Сбавь скорость!
Лао Лю вытер холодный пот со лба и сбросил скорость, волки снова немного отдалились. Офицер Сюй тогда крикнул:
— Прибавь скорость!
Джип прибавил скорость, на дороге снова вдруг возникли заросли травы, Чень Чжэнь здесь пас когда-то овец и имел представление о рельефе этой местности. Он воскликнул:
— Впереди будет впадина, там ещё легче перевернуться, быстрей сбавляй скорость!
Но офицер Сюй не волновался за это, он вцепился обеими руками в ручки машины, сам прижался к стенке и непрерывно вопил:
— Прибавь скорость! Прибавь скорость!
Они чудом перелетели эту впадину, джип ударился о землю и продолжал нестись дальше, во время удара все внутренности у Чень Чжэня чуть не перевернулись. Водитель страшно ругал волков, но офицер Сюй прикрикнул:
— Не время для пустых разговоров! Это настоящий бой!
В таком бешеном темпе ещё пронеслись семь-восемь ли, перед глазами снова появилась впадина, в ней были заросли толстой, словно деревья, травы. Но сейчас джип въехал на равнину, удобную для проезда. Шофёр чуть повернул руль, и джип, объехав впадину, оказался сбоку от волков. Выстрел — и самый большой волк упал на землю, пуля попала ему в голову, волки от страха побежали в разные стороны. Снова выстрел, и второй волк упал. Почти сразу же после этого остальные волки все исчезли в траве, и больше не было возможности стрелять. Волки рассеялись в зарослях, ведущих в сторону приграничного шоссе. Выстрелы с северо-западной стороны тоже затихли, и джип затормозил около впадины. Офицер Сюй вытер пот и сказал:
— Здешние волки слишком хитрые, а иначе бы я уложил ещё нескольких!
Баошуньгуй показал два больших пальца и воскликнул:
— Отлично! За полчаса подряд убили трёх волков, я за полгода ещё ни одного собственноручно не прикончил.
Офицер Сюй ответил:
— Здесь рельеф слишком сложный, отличное место для нападения волков. Неудивительно, что вы здесь их никак не выведете.
Чень Чжэнь хотел вскрыть живот волка и показать им, сколько грызунов он съедает, но подумал, что, даже если он сделает это, всё равно ничего не докажет радостным от удачной охоты начальникам и не убавит их желания дальше уничтожать волков.
Лао Лю подвёл джип к первому убитому волку, у него пулей был пробит череп, пуля вышла сзади, передней части морды почти не осталось, мозги с кровью вытекли на землю. Чень Чжэнь взволнованно посмотрел, но не нашёл на волке белой шерсти, значит, это не вожак, и он облегчённо вздохнул. Но определённо это был один из помощников вожака, видимо, он охранял стаю и с несколькими быстрыми волками отвлекал врагов. Но, увы, у него не хватило опыта и подготовки, чтобы противостоять новым метким стрелкам и джипам.
Лао Лю и Баошуньгуй вытерли кровь и мозги с волка и радостно загрузили его в машину. Потом они вытерли травой руки, сели в джип и поехали искать другой с офицером Ба.
Когда два джипа встретились, они остановились. Офицер Ба, показывая на большой мешок в машине, сказал:
— Там густо растут ивы, на джипе очень трудно проехать. Из трёх выстрелов убил только одного маленького волка. Эта стая вся состоит из волчиц и детёнышей, похоже на одну семью.
— Здешние волки действительно как черти, те самцы послали волчиц и детей по лучшей дороге, — вздохнул офицер Сюй.
Баошуньгуй громко воскликнул:
— Ещё одного убили! Большая победа, ведь большая победа! Сегодня самый радостный для меня день с тех пор, как я приехал сюда. Пойдём к тем двоим убитым, я взял хорошей водки и еды, мы сначала выпьем и повеселимся.
Чень Чжэнь быстро залез в машину, он хотел посмотреть на того убитого маленького волка. Он развязал мешок и взглянул, этот волк был похож на его волчонка, только немного больше. Он и не думал, что его волчонок, которому всего несколько месяцев, чуть-чуть не догнал по размерам этого, видимо, уже годовалого волка…