Выбрать главу

— Теперь, Ваше Высочество, нас ждет «Королевский суд» — напомнил мне Низамий, идя впереди нас с Лаолисом, показывая путь, куда идти. Опять, идя по гулкому коридору, меня до сих пор не покидало чувство унижения. По словам жреца, раньше я очень бурно реагировал на такие эскапады аристократов и иже с ними, сейчас же боролся с внутренним я, пытаясь заглушить внутренний протест души.

Если уж сейчас с трудом унимаю эти вспышки гнева, то принца и раньше пытались затравить. Теперь я вполне понимаю, высказывания Лаолиса «затравят» и теперь вполне ясно назначение моей «свиты», максимально меня вывести из себя, чтобы впоследствии объявить принца невменяемым и затем заменить королевскую династию. Вот только согласия между герцогами нет, потому наверноеи жив до сих пор.

Наш путь лежал в малый королевский зал, в котором стоял такой же каменный трон с венчающей его волчьей головой, как и в главном тронном зале. Только этот трон не являлся древним артефактом и на него мог усесться любой желающий, что всегда и проделывали аристократы, когда появлялись в моей видимости. Раньше меня это очень злило, но не теперь, в нынешнем моем виде. Я поудобнее устраивался на троне и кинул взгляд на человека.

Главный распорядитель подал с поклоном мне кучу бумаг, на которых были расписаны все дела, требующие королевского участия и решения по которым я должен вынести, вернее я должен «закрепить» решения своей подписью и малой королевской печатью. За меня их уже давно решили, мое «дело» их зачитать. Конечно, кто же позволит мне судить самому, я же еще мал для таких дел или у меня нет таких полномочий, скорее второе.

— Барон Корн требует королевского суда — объявил распорядитель и стукнул точно таким же жезлом, какой был у церемонийместера, когда я открыл первый свиток. Двери раскрылись, впустив в зал молодого человека лет двадцати пяти, в военном мундире без всяких излишеств.

— Я требую справедливого королевского суда, Ваше Высочество — крикнул тот в отчаянье, припадая на одно колено и ведя свое повествование — не далее, как две луны назад, я по приказу герцога Дрига отправился на охрану границ с Девонширским герцогством и по требованию своего сузерена мне пришлось снять большую часть гарнизона из своего замка. На следующий день, после моего ухода в нашзамок ворвался граф Теодор, сын герцога Дрига со своей свитой. По сведениям, из моей деревни всю ночь в замкеслышались пьяные песни и женские крики, а через три дня замок сгорел. Сгорела вся челядь и моя жена с двумя дочерьми.

— Откуда узнал о происшествии? — у меня сжалась челюсть, никогда не любил когда убивают детей.

— Когда это произошло, ко мне на границу прибыл мой друг, барон Раом. Молю….. Ваше Высочество — на барона тяжело было смотреть — граф Теодор давно положил глаз на Лирию, моя жена! Мои дети! Покарайте убийц! — совершенно бессвязно пробормотал барон, цепляясь за последнюю надежду, уже наверное не надеясь ни на что.

Я взял в руки листок бумаги с уже написанным текстом и не поднимая головы, чтобы не встретиться взглядом с бароном, с каменным лицом начал зачитывать.

— Есть ли свидетели благородного происхождения, готовые подтвердить ваши слова?

— Нет, Ваше Высочество — опустив голову, ответил Корн.

— Тогда у меня есть только ваше слово против слова графа Теодора, а этого к сожалению недостаточно для его наказания — зачитал я ровные строчки на бумаге.

— Тогда проведите расследование Ваше Высочество! Ведь крестьяне слышали, что происходит в замке! — опять в отчаянье закричал несчастный барон.

— Расследование проведено. Вот его результаты — мне распорядитель подал еще один лист, который я показал барону — здесь написано, что никто не может подтвердить ваши слова.

— А, как же мои крестьяне из деревни? Они ведь все слышали?

— Видоки, неблагородного происхождения не могут быть свидетелями — вновь я зачитал эту треклятую бумажку, с каждым мгновением чувствуя себя палачом этого молодого человека.

— Но как же ….. — попытался оспорить решение барон.

— Решение озвучено — грохнул о мраморный пол распорядитель и барон опустив голову, покинул зал.

Я же сидел на этом каменном постаменте, как оплеванный. И мне казалось, не я зачитал этот несправедливый приговор, а сам себе вынес вердикт виноват по всем пунктам. «Ваше Великое Высочество» не может изменить решение королевского суда, оно уже вынесено. Барон пришел ко мне проситьсправедливости, а вместо этого получил плевок в лицо и фикцию на закон.