— Как ты думаешь, о какой легенде шла речь? — спросила она
— Я не знаю, отец рассказывал мне много историй, и я помню каждую из них, но не могу понять смысл его слов. Папа, почему же ты не рассказал, что имел в виду? — глухо пробормотал Дэвид и посмотрел на ночное небо, надеясь найти ответ.
Холли прониклась симпатией к Кейт, лучшей подруге Алекса и была крайне опечалена ее судьбой, ее разозлил поступок Алекса, но она все же смогла понять и простить его. Но когда девушка услышала о Грейси, она захотела придушить ее собственными руками, и не только из-за ее подлого поступка, но и еще из-за ревности внезапно завладевшей ее чувствами.
— Ты любил ее? — спросила она, боясь услышать правду
— Тогда, мне казалось именно так, но потом я понял, что просто был очарован новой девушкой, ведь все оборотни из моей стаи были моими друзьями и я не мог воспринимать их как партнерш.
— А что случилось с Алексом?
— Он живет в пригороде Нью-Йорка вместе с другими вер-вольфами, я хотел бы познакомить тебя с ними.
— Дэвид, это же не все? О чем ты умалчиваешь?
— Я не получал компанию в наследство, я сам основал ее.
— Но ведь "Best Building" очень давно на строительном рынке и ты просто не мог…
— Холли, мне триста сорок пять лет, а не тридцать пять, как все думаю.
— Но этого не может быть. — выдохнула девушка
— Оборотни, тоже не существуют, помнишь?
— Ты бессмертен?
— Нет, просто продолжительность моей жизни насчитывает приблизительно тысячу лет.
Дэвид рассказал девушке всю правду, не утаив ничего, он предоставил ей выбор, и теперь только от нее зависело, что будет с ними дальше.
— Мы слишком разные, — прошептала она
— Если бы был шанс стать обычным человеком, я бы прошел ад, чтобы избавиться от волчьей сущности.
— И променял бы вечность на жалкие десятилетия?
— Зачем она мне нужна, если рядом не будет тебя? Жизнь превратится в жалкое существование, а время станет моим наказанием. Я хочу поговорить с Трэвисом, возможно ему что-нибудь известно, о том, как решить мою проблему.
— Если ты готов пойти на все ради нас, то я поступлю также. В меня уже один раз стреляли, и может случиться так, что я умру через месяц или год, и не встречу свою старость, но все отпущенной мне время, я хочу провести с тобой.
— Не говори так, я не потеряю тебя и уничтожу каждого, кто будет представлять угрозу.
Дэвид отстранился и посмотрел на девушку взглядом, в котором читалась настоящая любовь, он действительно готов бороться за их чувства. Мужчина опустился на колени перед Холли и стиснув ее ладони, долго всматривался в черты ее лица, прежде чем спросил:
— Ты согласна стать моей женой Холли Найтс?
— Да, Ди! Я говорю тебе только "да".
— Он неожиданно поднялся и скрылся в доме, но уже через несколько минут вернулся на терассу, держа свою руку за спиной, а затем протянул коробочку. Девушка обнаружила там обручальное кольцо с крупным бриллиантом, и примерив его, поняла что размер подобран идеально.
— Когда ты успел его купить? — поинтересовалась она
— На следующий день, после встречи в аэропорту. Считай меня самоуверенным ублюдком, но я надеялся, что ты согласишься на мое предложение.
— Надо было мне подумать лет десять, чтобы ты помучился. — улыбнулась она.
Мужчина засмеялся и, подхватив девушку на руки, закружил ее, не переставая целовать. В это волшебное мгновение они были абсолютно счастливы, потому что смогли преодолеть пропасть лежащую между ними. На следующий день Холли позвонила Саманте и сообщила ей радостную новость, подруга завопила от восторга и пожелала увидеться немедленно. Найтс виновато сообщила Дэвиду, что ее отдых законен и после работы она заедет к Сэм, также она рассказала, что ее подруга встречается с Джоном.
— Я почти готов посочувствовать этому жалкому сукиному сыну.
— Что? Как ты смеешь? Между прочим, если бы не Саманта, я бы никогда не решилась на разговор с тобой.
— Беру свои слова обратно. Она милая, очаровательная, взбалмошная… гарпия. Я безумно благодарен ей за все и готов терпеть ее несносный характер, даже пообещаю, что не буду жаловаться и плакать.