Выбрать главу

- Если вообще вернётся…

Девочка вскидывается и смотрит на мать огромными глазами.

- Я имела в виду, что у него может быть очередная командировка, – говорит Андромеда. – Сейчас обстановка очень неспокойная, Нимфадора. Я надеюсь, что ты поведёшь себя как умная девочка и не будешь устраивать истерики. Папе придётся пожить отдельно.

Нимфадора знает об отцовской работе только то, что он очень важный человек на службе закона. Мать почти никогда не спрашивает его ни о чём, но иногда он рассказывает ей шёпотом, что в Англии стало много преступников.

Одеяло, которое колется, Нимфадора натягивает до подбородка, и послушно закрывает глаза, стараясь не заплакать при матери. Андромеда убеждается, что дочь спит, и выходит из комнаты. Как только свет снова исчезает за щелью дверей, маленькая Нимфадора вскакивает с кровати, наплевав даже на жар, (который выматывает её уже не первую неделю) и устремляется к окну. Она выглядывает на улицу. Её комната находится на втором этаже и выходит на большую проезжую дорогу, правда сейчас она все меньше видит спешащий куда-то транспорт, и людей тоже. Девочка не может поверить в то, что говорит ей мать. Она знает, что папа никогда не позволит такому случиться – уехать и не попрощаться. Хотя, по его рассказам, Нимфадора помнит, что, когда она была совсем крохотной, то Теодора Тонкса, – именно такое прекрасное и гордое имя (на её детский взгляд) носит её отец, – вызывали в далёкие страны и города по делам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Нимфадора привязана к отцу куда больше, чем к матери. И этому есть объяснение: он никогда не ставит ей каких-то условий, не кричит, не злится. С ним она чувствует себя спокойно и защищенно. Когда мать появляется и влезает в их игры и пытается стать полноправным членом «действа», то Нимфадора жутко расстраивается – ей кажется, что матери не дано этого. И иногда девочка всё же задаётся вопросом: что именно связывает её родителей? Они, неловко улыбаясь, отвечают, что она.

Но Нимфадоре всё равно не понятно: как именно она может связывать двух противоположных по характеру людей? Рассматривая старые потрёпанные фотографии бабушек и дедушек, Нимфадора отмечает, что все они – родственники по отцу. А мать даже никогда не заговаривает о своих родителях и прочих имеющих отношение к их семье людях. Почему? Как кажется девочке, потому, что все они имеют отношение к волшебству. А вот Андромеде не нравится это. И подобная противоречивость навевает девочку на мысль, что быть волшебницей не так и весело.

Странный шорох привлекает внимание девочки. Она отходит от окна и, крадучись, приближается к шкафу. Он большой, и Нимфадоре всегда бывает страшно заглядывать в него. Но сейчас она будто загипнотизированная идет на звук. Быстро распахнув дверцы, Нимфадора, выдохнув, убеждается, что это всего лишь её платье. Оно падает с вешалки. И пока девочка пытается его повесить обратно, слышится шум внизу. И затем громкий голос матери, которая яростно ругается, взрывается на весь дом. Нимфадора вздрагивает всем телом. Чтобы лучше слышать, она подбирается к самым дверям и прикладывает ухо к замочной скважине.

Нимфадора знает, что ей нельзя выходить ночью одной. На дверях есть специальное заклинание, накладываемое матерю в целях безопасности ежедневно. Отец всегда приходит вместе с ней, и затем, когда Нимфадора прыгает ему на руки, и просит рассказать сказку про лошадку, убегавшую от серого волка, мать не выдерживает и удаляется, оставляя их наедине.

- Ты же мне сказал, что они сюда не доберутся! – кричит Андромеда. – Ты мне обещал! Тонкс!

- Всё усугубилось… я не хотел этого… вам срочно нужно уходить.

- Куда, по-твоему, нам сейчас идти?!

Нимфадора вся в нетерпении – она слышит, что отец дома. Но почему он в таком плохом настроении? Что же могло случиться?

- Я не знаю… да куда угодно, Меда! – голос мужчины становится срывающимся. – Ты же понимаешь, что они не остановятся и даже если я приведу сюда конвой, то ничего не изменится! Дору нужно спрятать! Так, чтобы её никто из этих тварей не нашёл!

- Вот к чему приводит нелегальная вырубка лесов, Тонкс!

- При чем тут это?! – возмущается он. – Меда, я же тебе говорил, что наше правительство делает всё возможное, чтобы сдерживать их натиск, но пока не получается…

- Ваши браконьеры их разозлили!

Нимфадора не понимает, о чем они говорят. Но догадывается, что это связано с работой отца. Он как-то пробалтывается ей о том, что увлекается охотой. Не такой, как у волшебников. А другой – с оружием. Оружием, от вида которого у матери едва не случается сердечный приступ. Теодор однажды берёт Нимфадору в лес. Целый, который проходит как одно мгновение, для девочки становится чем-то сокровенным. Личным. Таким, что она никогда не позволит себе рассказывать кому-то постороннему.