— Это Альфредо. Пытается сделать так, чтобы мы не смогли сделать вид, что ничего не получали.
«Уважаемый мистер Кернер!
На случай, если вы не поняли, рекомендую вам вникнуть быстрее. Штраф надо оплатить до конца этого месяца. В случае, если вы собираетесь игнорировать мое сообщение, шлю его с уведомлением. В случае, если вы проигнорируете и его, я приду к вам с федеральным маршалом и приму необходимые меры по получению долга. Потрудитесь, пожалуйста выполнить все мои условия.
С глубочайшим уважением, Альварес Альфредо,
Домовладелец. По всем вопросам обращаться ***».
— Ах ты, козел, мать твою. Дай мне ручку, Фиби, — Билл зло швырнул бумагу на стол. Девушка пошарила по столу и протянула ему пишущее средство.
«Дорогой мистер Альфредо. На случай, если вы не поняли, я не собираюсь вам ничего платить. А если письма подобного характера будут продолжаться, я буду вынужден обратиться в полицию и рассказать, что вы занимаетесь вымогательством.
Катитесь в жопу.
С глубоким неуважением,
Билл Кернер. По всем вопросам ***».
Фиби, которая стояла за его спиной и читала каждую букву, покатилась со смеху.
— Билл, — она еле могла говорить. — Что это на тебя нашло? Ты такой тихий и вежливый, первый раз вижу, чтобы ты отвечал кому-то так.
— Времена меняются. Жизнь не стоит на месте, — парень бросил ручку и конверт на стол. — Завтра ему отнесу.
— Ты потрясающе очарователен, когда злишься. Тебе говорили? — не унималась Фиби, которой пришлось сесть на табуретку и смеяться уже там. — Я бы челку отдала, чтобы посмотреть на лицо Альфредо, когда он это получит.
— Он получит. Не сомневайся.
Когда Фиби успокоилась, она внимательно посмотрела на злого друга, который тянулся к пакету с печеньем.
— Тебя Аманда завела?
— Нет. Не в ней дело. Это гребанный голос. В жизни не видел такого эгоиста, — Кернер с хрустом раскусил печенье.
— Господи, — улыбка моментально спала с лица девушки. — Он опять вышел с тобой на связь?
— Да. Его не было все выходные, и, как только тишина и спокойствие кончились, он вылез давать мне полезные житейские советы о том, как правильно поступать с людьми. Он говорит, что пытается раскрыть мою истинную сущность, — раздраженно подтвердил брюнет.
— Хм. На тему?
— На тему расставания с Амандой. Видите ли, нечестно обманывать ее и самого себя. Лектор хренов, — Билл запасся еще печеньем и принялся уныло уничтожать его.
— Я ничего не понимаю. Ему-то какое дело? — бровь Фиби выгнулась в немом вопросе. — Хотя, видя, как ты ломаешься, я бы тоже самое тебе сказала, конечно. Но лучше не буду, во избежание трагедии, — она покосилась на парня.
— Я не знаю. Как будто он добивается чего-то, — пожал плечами Билл. — Мне это не нравится.
— Мне кажется, тебя это задевает… — Фиби понимающе кивнула. — Он тебя задевает.
— А тебя бы не задевало? У тебя в башке живет советчик, который сводит тебя с ума. Творит с твоим телом, с твоими мыслями что угодно. После того раза, что он мне устроил ночью, я все выходные… — Билл оборвал самого себя и опасливо посмотрел на девушку, которая внимательно его слушала. — Я все выходные приходил в себя.
«И от неизбежности почти трахнул своего соседа по комнате. И теперь уже не уверен в своем стабильном состоянии», — продолжил он уже про себя и уныло подпер щеку рукой.
— Он пообещал показаться тебе? — Фиби не заметила прореху в этом повествовании.
— Нет. Он сказал, что сначала хочет, чтобы я что-то понял. И вот только тогда я удостоюсь…
— О чем болтаете? — в кухню внезапно вошел Том, и Кернеру пришлось прикусить язык на середине фразы.
— Да так, — быстро срулил Билл, моментально опуская взгляд. — Мы о своем. О женском.
— Можно с вами? Хочу попить кофе перед сном.
— Да садись, чего уж, — смилостивилась Фиби и бросила на Билла взгляд из серии «Потом договорим». Она подвинулась на табуретке, давая Тому немного места.
А Билл был рад, что не успел ей рассказать все. Многие ниточки этой истории невольно касались того парня, который сейчас беспечно прошелся по их кухне и, взяв чашку и ложку, невозмутимо сел рядом, продолжая читать свой журнал.
Как нарочно, а… — не удержался от мысли Билл. Его взгляд снова вцепился в загорелое плечо под довольно открытой домашней майкой, в которой Альфредо гулял по квартире.
Голова раскалывалась. С одной стороны был чертов Эл, который только подтолкнул его к этому безумию. С другой — совершенно, как могло показаться, равнодушный Том, который очень уверенно держал лицо и был абсолютно безэмоциональным относительно вчерашнего. И с третьей — Аманда, которая появилась раньше всех в этой истории и которую теперь непонятно куда нужно было девать. Билл не мог сам себе дать ответ на вопрос, что со всеми ними нужно было делать, но решил, что разобьется в лепешку, пока не достанет из-под земли этого Эла, кем бы он ни был. Именно он верховодил процессом полнейшего помешательства и контроля личной жизни, которая никак не клеилась под его чутким руководством. И Биллу почему-то думалось, что этот тип еще проявит себя.
Жаль, что он не догадывался, что уже на следующей неделе поймет, насколько был прав и будет молиться о том, чтобы такого понятия как «личная жизнь» не существовало в принципе. А пока он должен был приняться за тот провал в своем существовании, который давно настала пора заполнить работой.
***
Несколько дней спустя Билл сидел в кресле на одном из своих ста-скольких-то собеседований и изучал потолок без особой надежды на хороший результат.
— Мистер Кернер, готов признаться, что у вас не очень впечатляющее резюме, — мужчина среднего возраста в очках отложил свои документы и уставился на соискателя напротив него. — Как вышло, что в таком возрасте у вас нет никакого рабочего опыта?
— Там написано, — Билл указал пальцем на строчку. — Семейные обстоятельства.
— Вы не могли бы поподробнее объяснить, что бы это значило?
— Мог бы, — Билл устало выдохнул и принялся по тысячному кругу излагать сюжет своей консервативной жизни. Когда он закончил, HR понимающе кивнул.
— Закрытая семья. Я понимаю, — он похлопал по столу пачкой документов. — Ну что ж, не совсем типичный случай, обычно мы выбираем более… хм… опытных кандидатов. Но нам сейчас как никогда нужны кадры. Вы могли бы работать на дому?
Билл встрепенулся.
— Что? — он выпрямился в кресле, совершенно не ожидая такого поворота беседы.
Мужчина кисло посмотрел на него.
— Вас что-то не устраивает?
— Нет, я… — Билл с трудом подбирал слова. — Я не ожидал. Обычно все мои собеседования заканчиваются фразой «мы вам перезвоним».
— Ну, я бы не сказал, что вы, как кандидат, устраиваете нас стопроцентно, — мужчина откинулся в кресле. — Но у вас соответствующее образование. Мы поручим вам несколько несложных проектов, под руководством более серьезных профессионалов. Вы будете на испытательном сроке. Кроме вас мы возьмем еще нескольких новичков. А там посмотрим, кто из вас будет наиболее подходить для этой должности.
— Боже… — Билл эмоционально выдохнул. — Ну это же здорово! Спасибо! Спасибо вам большое!
Он протянул руку через весь стол, и мужчина довольно сухо пожал ее.
— Постарайтесь показать нам все, на что вы способны, мистер Кернер. Это серьезная компания.
— Да. Да, конечно, — Билл готов был сейчас пообещать даже золотые горы с алмазным топпингом. — Когда я могу начать?
— Приходите завтра. Мы объясним ваши обязанности, — мужчина снова опустился в кресло. — Но не опаздывайте. Директор не будет ждать.
— Конечно. Конечно, да! Я буду вовремя!
Билл уже нетерпеливо прыгал у дверей, стараясь при этом сохранять лицо. Он не мог поверить, что на него свалилась такая удача.
— Всего доброго.
— Всего… До завтра, в смысле, до встречи! — скомкано пожелал парень и улетучился, как легкий газ, чтобы за дверью немедленно набрать номер Фиби и первым же делом заорать ей в трубку: