Выбрать главу

- Я думаю, тебе лучше уйти в деревню.

- Уходи, Лэйла. – Подтвердил Эрик.

- Я не уйду отсюда. Он ей не достанется!! – Лэйла ушла в свой шатер.

***

Дэймон остановился у какого-то обрыва. В его груди была буря. Он не знал, что ему делать. Не знал, как к ней относится, кто она. Почему она оказалась здесь? А вдруг, то, что она спасла его, действительно была жалость к нему? Все в его голове перемешалось. Единственное, что он знал, так это то, что в его сердце проснулось чувство. Оно было глубоким, настоящим и причиняющим боль. Что-то определенно их связывало.

***

Я проснулась в каком-то шатре. Огляделась по сторонам. Вокруг было много лечебных снадобий. Я не помнила, как оказалась здесь. Конечно же, испугалась. Захотела встать, но жуткая боль пронзила мое правое ребро и грудь. Было трудно дышать. Я откинула одеяло и увидела свои раны.

- «О, Боже! Нет».

Мне так хотелось домой, я не знала, где я.

- С Добрым утром. – В шатер вошла та девушка маг, что я видела на базаре. Кажется, ее звали Присцила.

- Здравствуй. Где я? – Я, наверное, выглядела испуганно.

- Тебя вчера ранила стража. Ты не помнишь? Дэймон принес тебя сюда.

- Не помню. – Я улеглась обратно в кровать.

Присцила подошла и села рядом.

- Я думаю, твои раны скоро заживут, и ты сможешь вылечить сама себя.

- Спасибо, что заботишься обо мне.

- Не за что, Миара. Хочешь, я позову Дэймона? Он переживает очень. – Она улыбнулась.

Я не хотела, чтобы он видел меня здесь. Я не знала, что он чувствует ко мне. Я боялась встречи с ним. Да и выглядела я не очень.

- Нет, Прис. Пожалуйста, дай мне немного времени. Я хочу встать на ноги прежде.

- Хорошо, как пожелаешь.

- Расскажи мне о вас. Здесь кто-то еще? Я слышала голоса.

- Тут все наше братство. Дэймона ты знаешь. А так же Эрик. Помнишь его?

- Да, конечно.

- Сара и Бруно. Их ты тоже уже знаешь. И Лэйла.

- Та самая жена Дэймона? – С грустью спросила я.

Присцила рассмеялась.

- Она ему не жена и не ждет она никакого ребенка. Это моя ошибка, что я позволила ей обмануть тебя. Я…

- Так он не любит ее? – С радостью спросила я.

Пожалуй, мне стоило еще пожить!)

- Нет. – Улыбалась Прис.

- Дэймон чуть не убил ее вчера, когда принес тебя. На нем лица не было. Я думаю, ты ему дорога.

Я непроизвольно заулыбалась и уставилась вдаль.

- Тебе нужно поесть, Миара. Ты ужасно выглядишь. – Прис собралась что-то мне принести.

- Нет, Прис. Не нужно. Пожалуйста, не беспокойся. Я думаю, что встану сегодня на ноги.

***

Так и получилось. Прис сказала, что братья ушли на охоту. Сара и Лэйла отправились в деревню. А я решила встать и привести себя в порядок. Я перевязала свои раны. Боль в груди еще была. Присцила постирала и зашила мое платье. Я была ей безумно благодарна.

Надев его на бинты, я вышла из шатра. На улице было холодновато, но я не ощущала. Я поняла это по тому, что Прис накинула на себя меховую жилетку.

- Тебе не холодно, Миа?

- Нет, Присцила. – Я потянулась всем телом к солнцу.

- Так значит это ты, Миара Каурэт, свалилась нам на голову. – Лэйла пришла.

За ней Сара.

- Лэйла, не надо. – Сара пыталась унять ее.

- Она − будущая королева.

- Мне плевать на ее статус. – Лэйла приближалась.

- Уходи в свою Касию, пока я не задушила тебя своими руками.

Я стояла неподвижно, ожидая, как далеко она может зайти. Я не боялась ее. Но все же я чувствовала, что она способна на многое. А я не могу себя защитить. Я здесь была чужая. Я здесь была одна.

- Ты папинькина дочка, решила из себя героиню сделать? Думаешь, раз принц повелся на твое личико, значит, все тебя любить должны и заботиться о тебе? Чего ты пришла сюда? Надеешься, что Дэймон полюбит тебя? Он благодарен тебе, это и все! Не жди большего.

Я не знаю, почему, но ее слова задели меня. Я будто маленькая девочка оказалась в другой стране, на чужой земле, где не действовали никакие законы, где я была никому не нужна. Лэйла была очень жестокой женщиной, способной на все.