Выбрать главу

- Ты слышишь меня, или оглохла? – Лэйла подошла совсем близко.

- Ты – лгунья. – Сказала я ей, смотря прямо в глаза.

Я не успела предугадать ее намерений. Она ударила меня по лицу. Я нагнулась, и боль в ребре усилила эффект. Я обронила слезу. Она так сильно ненавидела меня.

- Лэйла! – Присцила и Сара одернули Лэйлу и та отстранилась.

Сзади показались братья. Слава Всевышнему, что они не видели, как Лэйла ударила меня. Меня никто раньше не бил. К сожалению, я не могла унять пару слез. Я осознала, насколько слабой я была. На моем месте Рика бы уже давно дала сдачу. Но я не могла.

- Миара. – Окликнул меня Дэймон.

Он стал обходить меня со спины. Волосы были распущены и загораживали мое лицо, и я не хотела, чтобы он видел мои слезы. Он не успел обойти, как я холодно проронила:

- Я хочу уйти, если Вы не против.

Он остановился и не стал подходить.

- Как пожелаете, Ваше Величество.

- Вот и правильно. – Прошептала Лэйла, проходя мимо меня.

Она шла за Дэймоном.

Зайдя в шатер к Присциле, я уселась в угол и закрыла лицо руками. Я просидела так часа два. Возможно, я сама рушу свое будущее прямо сейчас. Почему я не смогла дать ей сдачи? Почему позволила унизить себя?

- Миа. – Прис подсела ко мне.

- Ммм?

- Почему ты оттолкнула его?

- Он не должен был увидеть мою слабость, моих слез.

- Он, наверное, думает, что не нужен тебе.

Я промолчала. Присцила вышла.

***

У костра стоял Дэймон. Он не знал, чего ему ожидать. Он боялся сделать первый шаг и проявить слабость. А что если он не нужен ей так, как она нужна ему?

- Дэймон, а где все? – Вышла Прис.

- Сейчас подойдут. – Холодно ответил он.

- Она выйдет к ужину? – Повернулся он к шатру в пол оборота.

- Не знаю. Она ничего не ест. – Погрустнела Присцила.

- Скажи мне, что здесь произошло, пока нас не было. – Дэймон был очень напряжен.

- Мы вышли из шатра. А потом подошла Лэйла. Она оскорбляла ее, унижала. Миара ответила ей что-то и Лэйла ударила ее по лицу. Она не хотела, чтобы ты видел ее слабой.

Дэймон выглядел очень злым. Он снова пошел в лес прогуляться.

***

Выйдя из шатра, я не увидела больше никого, кроме Прис. Она что-то делала у костра, вероятно, готовила. Я решила пройтись по лесу. Там было достаточно темно. Боль в ребре и груди не проходила, и меня начало это беспокоить.

David Arkenstone Secret On The Moors

Я остановилась у огромного дерева и облокотилась на него. Я не думала, что кто-то рядом есть. Слезы стекали с моих щек. Я не понимала, то ли это рана в теле, то ли в душе. Луна так красиво освещала лес. Он был воистину чарующим.

Как я могла завоевать его, я даже не представляла. Я не смогу. И дело даже не в Лэйле, а…

- Что ты здесь делаешь одна? – Нежный мужской голос донесся рядом.

Я повернула голову и увидела самые красвые глаза на свете. Боже, как он красив! Ноги еле держали меня, коленки тряслись. Как хорошо, что я в платье.

- Но я же не одна. – Ответила я ему, улыбнувшись.

Я улыбнулась совершенно непроизвольно, сглаживая слезы пальцами.

- Это правда, что Лэйла ударила тебя? – Резко спросил он, подходя ближе. Я не знала, бояться мне его или нет.

В своей черной мантии, со своим оружием он казался мне несбыточной мечтой.

- Это не имеет значения. – Стойко ответила я.

Он ничего не сказал. Затем достал из кармана свой медальон и поднес его ко мне, чтобы я взяла.

- Он – твой.

- Я не могу принять его.

- Почему? Это моя благодарность тебе за спасение.

- Мне тебя нечем отблагодарить за свое. – Я погрустнела.

- Я уже и забыл. – Улыбнулся он украдкой.

- У меня есть кое-что твое.

Дэймон тут же достал что-то еще – это был мой изумрудный камешек на цепочке, что вешается на лоб. Странно, как подходили друг другу два этих украшения: его кулон, и моя цепочка.

- Так он у тебя! – Обрадовалась я.

- Возьми. – Он протянул мне его.