- Это яд. Когда ты соприкасаешься с ним, твоя магия сжигает его на твоей коже, а когда я соприкасаюсь с ним, лед усиливает только его свойства. Если бы я не могла исцелять, то это трудно было бы исправить.
Дэймон обнял Миару.
- Кто-то знал, что мы придем. Кто-то желает мне зла. Неспроста выбран этот яд.
- Я сейчас приготовлю другую воду.
- Ну, вот и начались серые будни.
- Никто не должен узнать, что случилось. Мы быстро выясним, кто это.
* * *
Приняв вместе ванну и позавтракав, огорченные влюбленные смогли успокоиться. Вернувшись в спальню, Миара увидела у Дэймона в шкафу множество мечей, кинжалов, луков и арбалетов. Она удивилась, и снова надела одно из платьев мамы Дэймона, которое принесла с собой. Это было прекраснейшее темно синее платье с черным плащом и капюшоном, черными перчатками. Она собрала волнистые волосы в высокую прическу, подцепив их красивым гребнем из синих камней с одной стороны.
- Ты потрясающе выглядишь. – Сказал Дэймон, надевая свой охотничий черный костюм. – Ты действительно похожа на мою мать, только вот глаза другие, да и, в общем, черты лица немного различаются. - Он быстро распределил свои кинжалы по ступе.
- Мне очень приятно это слышать. А зачем тебе кинжалы и все это оружие? – Удивленно спросила Миара.
- Милая. – Дэймон подошел к Миаре и поцеловал ее в губы. – Они всегда со мной. А теперь, когда ты рядом, я нуждаюсь в них еще больше.
- Понятно. Сегодня, я покажу тебе свою магию, Дэймон, чтобы ты не считал меня беззащитной. Знаешь, мне кажется, я действительно стала более смелой.
- Хорошо, но сначала нужно собрать братство, или то, что от него осталось.
Через пару минут раздался стук в дверь.
- Ну вот, они − тут как тут. – Засмеялся Дэймон.
Открыв дверь, он увидел Анку с бутылкой молока в руках. Она зашла сразу в дом, начав что-то говорить о завтраке, как вдруг увидела темноволосую девушку в отражении зеркала в спальне. Она была так похожа на ее погибшую сестру, только моложе. Девушка смотрела на нее таким яростным взглядом, будто знала, кто она и что она сотворила, знала все ее грехи. Будто видела ее насквозь. Женщина замерла, упустив бутылку с молоком из рук, которая тут же разбилась вдребезги. Она не позволила Дэймону объяснить все, и выбежала на улицу.
- Это была твоя тетя? – Миара подошла к порогу, видя разбитое молоко.
Один взмах руки Миары и бутылка с молоком целая и невредимая у Дэймона в руках.
- Как это? Что? … Как ты это сделала? – Дэймон снова был удивлен.
- Ох, этот удивленный тон. – Миара улыбнулась и вернулась в спальню.
Дэймон проводил ее взглядом, пожал плечами и хлебнул молока.
- Миа, как…
- Я многое могу. Я поняла, что моя магия основана на созидании. Когда я хочу что-то восстановить, кого-то излечить, или что-то создать.
- А как насчет «защитить себя»? Ты позволила Лэйле ударить себя. – Спросил Дэймон.
- Не без этого, Дэймон. – Миара расстроилась. – Я же живой человек. Я...не знаю, почему не смогла ответить.
- Могу поспорить, что дома ты никогда не сталкивалась с этим. Тебя всегда защищала стража. Но теперь у тебя есть я. Я никому не позволю обидеть тебя.
- Ты убил тех, кто похитил меня. – Прошептала Миара.
- Убил. – Хладнокровно ответил он. – И сделал бы это снова.
- Скольких людей ты убил? – Миара боялась его ответа.
Он нахмурил брови, а затем яростно приподнял одну.
- Многих.
- Многих?
- Тех, кто вставал на пути.
- Это были хорошие люди?
- Миара, хорошие люди не встречались мне на пути.
Возникла пауза.
- Хотя нет. Был один человек. Твой отец.
- Отец? Мой отец? – Она приподняла брови в изумлении.
- Да, Миара. Вот почему мы могли находиться в вашем поместье. Он не обращал на нас внимания.
- Как так вышло? – Миара была удивлена.
- Мы были как то с Эриком в каком-то из поместий, не в вашем. Прогуливались по лесу. Стража заметила меня, и, конечно же, узнала. Набежала куча народу, ну знаешь, как это бывает. – Дэймон глубоко вздохнул.
- Некуда было бежать. Нас схватили и отвели в замок, он был неподалеку. Этого сэра не было на месте, а был другой – твой отец. Меня привели в кабинет. Я думал, он обрадуется, что нас поймали. А он, увидев меня, стал таким серьезным. Он сказал страже, что они ошиблись. А затем спросил у меня, что я здесь делаю.