Выбрать главу

  Майкл пожелал Саманте удачи, и попрощался со своей коллегой, искренне радуясь, что работа свела их вместе когда-то. Теперь все зависело от того, сможет ли Холли Найтс помочь ему с решением проблемы, и Нортман молился, чтобы ответ на этот вопрос был положительным.

  Голова раскалывалась хуже, чем от сильного похмелья, но в этот раз причиной адской мигрени был совсем не алкоголь. Майкл опустил голову на руки и прикрыл глаза, второй раз в его жизнь превращалась в настоящий кошмар, и мужчина подумал, что этого больше чем достаточно для одного человека. Грейси... Девушка, которая ему нравилась и волчица, которая убила нападающего. Черт, от этой информации он сам хотел завыть на луну, только вряд ли это поможет ему в данной ситуации. Все было очень просто, но лишь до тех пор, пока ты сам не становишься участником с потусторонними силами. Нортман не считал Грейси злом, но не мог спокойно отнестись к ее хищной природе, она была другой, и этот факт выбил его из колеи. Однако, он поклялся защищать девушку, и чтобы не случилось, он выполнит свое обещание. Со своими чувствами он разберется позже, когда проклятого самоанализа найдется свободное время.

  Грейси не вернулась в свою квартиру, не хотела она и снимать и номер в гостинице после того, что произошло у Майкла дома. Она не винила себе из-за убийства, ведь так она смогла спасти жизнь мужчины, которого любила, но теперь он знает о ней ту правду, которую девушке удавалось скрывать на протяжении нескольких месяцев. Грейси знала, что этот день был последним в их отношений, и, проходя мимо ошарашенного Нормана, ей едва удалось скрыть слезы. Она быть свидетельницей тех чувств, которые обязательно отразились на лице Майкла, когда он придет в себя и сможет оценить обстановку. Чтобы это было: страх, ненависть, отвращение? Грейси не знала этого, и несмотря на то, что какая-то часть ее страстно желала остаться с журналистом, в надежде, что он примет ее такой, какая она есть, горький опыт подскал девушке, что этого делать не стоит.

  Что Майкл скажет полиции? Обвинит во всем ее или солжет? Она старалась не думать об этом, а сосредоточиться на поиске убежища, но это было нелегкой задачей. Лес. Лишь среди непроходимой чащи она сможет почувстовать себя в безопасности, и, приняв решение, Грейси решила покинуть Нью-Йорк навсегда.

  Нортман нажал на кнопку звонка, и через несколько минут на пороге огромного дома появилась миниатюрная блондинка в светлых джинсах и футболке.

  -Добрый день, Майкл. Проходите.

  Майкл воспользовался приглашением и последовал за адвокатом с надеждой, что эта хрупкая женщина сможет помочь ему с запутанным делом, непосредственным участником которого, стал он сам. Если бы его голова не была занята мыслями о Грейси, Майкл оценил бы интерьер дома, который был рошкошным и одновременно простым и уютным. Миновав в гостиную, Майкл заметил там двух мужчин, и, судя по их форме и размеру, они были звездами бодибилдинга или чего-нибудь в этом роде. Огромный шатен, передал маленькую девочку своему собеседнику, и, несмотря на свои габариты легко и незаметно для глаза Нортмана поднялся с дивана и направился к ним.

  - Дэвид Маккензи, - представился он и протянул руку журналисту.

  - Майкл Нортман, - репортер ответил на рукопожатие.

  - Да, весь наслышан от вас, в том числе и от Саманты, - сообщил мужчина.

  - Надеюсь, она рассказывала обо мне не очень плохие вещи, - сказал Майкл.

  - Нет, скорее наоборот, - кратко ответил хозяин дома. - Выпьете что-нибудь с нами?

  - Возможно в другой раз.

  -Пройдемте в мой кабинет, он находится на втором этаже, - вежливо произнесла Холли, и повернувшись к брюнету, добавила резким тоном, - Алекс, прекрати баловать Кейт, иначе тебе не поздоровится.

  Огромный качок, одетый в черную кожу тут же убрал плитку шоколада, и с видом раскаяния на лице застыл на диване, пока малышка ползала на его коленях и дергала за волосы, собранные хвост.

  Поднимаясь по лестнице за Холли, Майкл обернулся, и ему показалось, что голубые глаза брюнета на какое-то мгновение сверкнули желтым пламенем, но Нортман отогнал от себя эту мысль. Свернув направо, мисс Маккензи открыла дверь в свой кабинет и, указав Нортману на кресло, прошла за свой стол. В ее кабинете царил идеальный порядок, но при этом, шкафы были загружены папками, и Майкл решил, что это хороший знак. Холли действительно предана работе, раз даже ее дом забит под завязку различными документами.

  - Сэм рассказала мне о вашем деле, но ведь им занимается полиция, и как я понимаю, моя помощь нужна не лично вам, потому, что вы находитесь вне подозрения.

  - Я заинтересованное лицо, - ответил Майкл, раздумывая с чего начать повествование. - Вы узнали информацию из новостей?

  - Я всегда навожу справки о своих клиентах, - просто ответила Холли. - Предпочитаю знать, с кем именно имею дело, пока не стало слишком поздно.

  - Наверное, это правильно, - сказал Майкл, оценив высокий профессионализм адвоката. Он знал и до этого, что у адвокатов также как и журналистов были контакты в полиции, и эта общая черта заставила его проникнуться уважением к женщине, сидящей напротив него.

  - Моя девушка, Грейси Стоун, зашла в квартиру, где на нее и напали. Она стала жертвой, и по счастливой случайности не пострадала физически, но находясь под воздействием шока сбежала с места преступления. Я нигде не могу ее найти, а полиция хочет допросить ее в качестве свидетеля, и мне не хотелось бы, чтобы ее исчезновение стало причиной подозрений на ее счет.

  - В вашей квартире было обнаружено два трупа, - константировала девушка, дверь не была взломана, а эта маленькая деталь вызывает большие вопросы, - произнесла Холли. Кто мог вам угрожать? Почему ваша девушка убежала от вас? Вы должны рассказать мне все, Майкл, если хотите, чтобы я помогла разобраться с вашим делом.

  Подумав несколько секунд, Нортман откашлялся и рассказал все, что, по его мнению, могла заинтересовать адвоката. Он отвечал на все вопросы Холли, которые касались как его профессии, так и личной жизни. Майкл сообщил о том, что одного из нападавших загрыз его пес, но как оказалось, была одна деталь, которая крайне заинтересовала полицию.

  Майкл уже собирался уходить, когда Холли подошла к нему и положив руку на его плечо, сказала:

  - В вашей квартире эксперты обнаружили волчью шерсть.

  Эта фраза заставила журналиста резко остановиться, вернув себе самообладание, Майкл повернулся к Холли.

  - И что это значит?

  - Уже известно, что люди, убитые в вашей квартире были преступниками и занимались контрабандой наркотиков и оружия, поэтому не исключено что они также занимались поставкой диких животных для частных лиц. Скорее всего, клочок шерсти упал с одежды кого-нибудь из них. Вам не следует волноваться об этом.

  - Как только мисс Стоун вернется, передайте ей все, пусть сразу же позвонит полицию и при даче показаний пусть повторит то, что я вам сегодня сказала. Я не думаю, что возникнут какие-нибудь проблемы, но если появятся трудности, то звоните в любое время.

  - Спасибо, мисс Маккензи, вы меня успокоили. Сколько я должен вам за помощь?

  - О, нет! - Женщина покачала головой. - Саманта считает вас другом, а она моя лучшая подруга, так что ничего не нужно.

  - Благодарю вас, Холли, я ваш вечный должник.

  Приободренный Майкл попрощался с адвокатом и поехал в полицейский участок, намереваясь узнать, нет ли у детективов новых сведений. Нортман хотел подключить к поискам Грейси частных детективов, но теперь, когда он знал ее тайну, не мог подвергать ее угрозе разоблачения. Ему оставалось лишь надеятся, что девушка находится в безопасности и ее никто не преследует кроме него.

  Квартира Майкла была опечатана, и, собрав свои вещи, он перебрался на время к Лукасу потому, что лучший друг чуть не вбил его в пол за одно упоминание о переезде в отель. Гарсия заявил, что не позволит своему другу кочевать по гостиничным номерам, несмотря на то, что сам проводил все свободное время с Оливией в отеле.

  Дверь приоткрылась и на пороге появился Лукас, который собирался навестить Лив после работы и остаться у нее на ночь.

  - Есть какие-нибудь новости? - поинтересовался испанец.

  - От Грейси ничего. Я был у адвоката сегодня, она сказала, что Грейси ничего не угрожает, но чем раньше она объявится, тем лучше.

  - Она звонила Лив, и сказала, чтобы ей подыскивали замену.