Лукас плюхнулся на сидение "Буггати" , подпрыгнув при этом несколько раз, и Майкл с неодобрением посмотрел на друга.
-Ты проверяешь на прочность мой автомобиль?
-Что? А, ты волнуешься об этой консервной банке, которую давно пора сдать в пункт приема металлолома.
- Я скорее сдам тебя в утиль.
- Cлушай, мы здесь собрались чтобы поболтать или поехать по делам? - спросил испанец, используя одну из любимых фраз Нортмана.
Майкл резко развернулся к Лукасу, и перегнувшись через сидение, открыл дверь с его стороны, указывая на выход.
- Ой, да ладно, ладно! Я все понял, - ответил Гарсия и поднял обе руки вверх, сдаваясь на милость победителя. - У тебя плохое настроение, критические дни и все такое, - тихо добавил он.
Нортман резко вдавил педаль газа в пол, и автомобиль дернулся, заставив откинуться назад чрезмерно разговорчивого испанца. Это было последнее предупреждение, после которого он бы вылетел и машины на полной скорости. Проехав около десяти миль по городу, Майкл припарковался на стоянке возле отеля.
- Cлушай, а мне тут нравится, - восхищенно произнес Лукас. - Может, мне следует отдохнуть тут пару недель, а то я в последнее время сильно устаю на работе.
- Я заметил, что ты еле держался на ногах в пятницу, думал, что это из-за виски, а оказалось все дело в усталости, - смиренным голосом произнес Майкл.
- Ты просто не можешь удержаться от того, чтобы напомнить о моих маленьких приключениях. Черт, если бы меня не было, то ты давно бы скончался от скуки, причем сделал бы это несколько раз.
- Ты себя переоцениваешь, давно пора повесить ярлычок со скидкой в сто процентов. Выходи, мы приехали. Или ты хочешь попробовать себя в качестве охранной сигнализации? Только сильно громко не пищи, когда чего-нибудь испугаешься.
Лукас вышел из машины и умышленно громко хлопнул дверью, за что был вознагражден убийственным взглядом Майкла.
- Слушай, ты иди в отель, а я пока осмотрюсь здесь, может, замечу что-нибудь интересное своим профессиональным взглядом, - сказал Гарсия.
- Заметано, только учти, что осмотр достопримечательностей, не подразумевает спускание штанов.
- Как ты мог подумать так пошло, грязно и ужасно обо мне? Я всегда могу обойтись расстегнутой ширинкой, - расхохотался испанец.
Майкл поздоровался со службой безопасности, которая явно его недолюбливала, но ему было все равно. Охранники сканировали его своим взглядом, словно пытались найти что-нибудь такое, что позволило бы им схватить его и заломить руки. Впрочем, он просто не мог позволить мальчикам такое баловство, и поэтому при посещении отеля, старался не брать с собой массивные папки, рюкзак и прочие вещи, привлекающие ненужное внимание. Хотя кое-какую аппаратуру он все-таки брал с собой, на всякий случай, вдруг пригодится.
Грейси уловила обрывки разговора, доносившиеся из конференц-зала, в котором по идее никого не должно было находиться в это время. Девушка вошла в просторное помещение, оборудованное по последнему слову техники, и обнаружилавключенную плазменную панель.
Стоун уже потянулась к пульту, чтобы отключить технику, но остановилась, потому что на телеканале шел репортаж, посвященный Нортману. Группа журналистов пыталась атаковать мужчину, желая избавиться от конкурентов, стоящих рядом, они толкали друг друга и подсовывали микрофоны в лицо Майкла.
- Мистер Нортман, вы считаете что взрыв, прогремевший на складе был случайностью или вас умышленно хотели убить?
- Вы слышали что-нибудь о тавтологии?
- Что?
- Ну, например "масло масляное". Так вот брать интервью у журналиста - это тоже самое, - непринужденно ответил Майкл.
Оторваться от экрана девушку заставили чьи-то легкие шаги. "Оливия", - определила Грейси по ритмичному постукиванию металлических каблуков. Блондинка заглянула в зал и с удивлением посмотрела на свою начальницу.
- Неужели ты действительно стала смотреть телевизор или я все еще сплю?
- Кто-то забыл его выключить, я услышала шум и решила проверить, что здесь происходит.
- О, красивое лицо Нортмана засветилось и тут. Кстати, давно он у нас не появлялся.
- Наверное его работы здесь окончена, ведь у нас нет ничего такого, что могло бы заинтересовать журналиста из криминальных хроник.