Выбрать главу

- Привет, парни! Улыбнитесь, вас снимает скрытая камера.

- А на вас сейчас будет наставлен не скрытый автомат. Сколько можно крутиться в нашей гостинице?

- У вас здесь можно поиграть в пейнтбол? Я подумаю над вашим предложением как-нибудь в другой раз, - с этим словами Гарсия скрылся в здании.

Поднимаясь по лестнице, Лукас заметил чьи-то великолепные длинные ноги пролетом выше, он ускорил шаг и скоро догнал их обладательницу. Как оказалась, это мисс Стоун направлялась в административный отдел, и Гарсия какое-то время разглядывал девушку, отмечая все все детали. Сегодня, на ней был легкий сарафан, насыщенного цвета спелой сливы, и Гарсия подумал, что такие формы могут вызвать слюнотечение у любого парня. Она выглядела соблазнительно, и, по-видимому, находилась в хорошем настроении, а вот это уже повод задуматься. Если Майкл будет и дальше тормозить, то эта птичка упорхнет от него к более проворному охотнику.

- Какая встреча!, - произнес Лукас. Своим видом вы спасли меня от неминуемой гибели, от полученного стресса, приобретенного при общении со службой безопасности отеля.

- Здравствуйте, мистер Гарсия. Вы по поводу интервью?

- Можно и так сказать. Я собирался пообщаться с вашей помощницей, надеюсь, она на рабочем месте, и я приехал сюда не зря. Сами понимаете, какой у меня загруженный график и сложно найти свободную минуту.

- Да, мисс Харрисон у себя.

- Спасибо, вы мне очень помогли. И, еще... - журналист помолчал несколько секунд. - С вами и мистером Рэндольфом работает мой друг, Майкл.

- Да, но если вы хотите, что-то узнать о расследовании, то обратитесь непосредственно к моему руководителю.

- Нет, дело не в этом. Я просто хотел сказать, что Майкл пока не сможет приехать, чтобы передать материал. Не знаю, что с ним произошло, но пару дней назад, он сказал, что у него закружилась голова, он упал и потерял сознание.

- Надеюсь, с ним все в порядке.

- Почти, он отказывается ехать в больницу. А вчера мы с ним разговаривали, и он резко замолчал и перестал меня узнавать, и когда я уже собирался забить тревогу, он вновь стал прежним. Так что, если с ним что-то произойдет в этом роде здесь, проявите,пожалуйста, понимание и не афишируйте этот факт. Последствия травмы очень непредсказуемы и могут серьезно испортить репутацию Майкла.

- Хорошо, мистер Гарсия. Я все поняла, но будет лучше, если вы убедите друга обратиться за квалифицированной медицинской помощью.

- Я работаю над этим. Всего доброго!

Лукас направился к Оливии, оставив Грейси наедине с ее мыслями. Гарсия казался искренне обеспокоенным, а что если, тогда Майклу действительно стало плохо? Он побывал в эпицентре взрыва и получил серьезные травмы, которые могли давать о себе знать, даже после прохождения курса интенсивной терапии. Из того, что она знала, о Майкле, было ясно, что упрямство у него в крови, и он вполне мог проигнорировать советы квалифицированных врачей. Но девушка не могла позвонить и узнать о самочувствие Нортмана лично у него, ведь вполне возможно, что он не хочет ее видеть. Если бы это было не так, то Майкл мог бы сам набрать ее телефонный номер или приехать в гостиницу. А может быть, его просто мучает чувство стыда? Ведь он привык находиться в центре внимания, и всегда быть лучшим, а здесь он впервые в своей жизни стал уязвимым, беспомощным. У таких людей как Нортман, слабость считалась смертельным недостатком, и они старались в любой ситуации быть сильными. Грейси прекрасно понимала его желание уединиться, ведь на его месте она поступила бы точно также. Девушка оставалось лишь надеяться, что у Майкла нет ничего серьезного и в ближайшее время последствия ранений, полученных при взрыве, исчезнут навсегда.

            Глава 13.

Майкл зашел в свой кабинет и обнаружил на своем столе такой беспорядок, который в принципе, не мог оставить даже он. Здесь явно кто-то рылся, и Нортман был уверен, что это не Лукас пытался найтишоколадное печенье, затерявшееся среди многочисленных папок c бумагами. Дверь скрипнула позади него, и мужчина резко обернулся, заметив в небольшом проеме силуэт своего начальника.

- Нортман, решил заняться уборкой? - поинтересовался Стивен.

- Да, иногда нужно избавляться от старого барахла, чтобы обнаружить что-нибудь новое, - ответил Майкл.

Морган вошел в кабинет, и, подойдя к журналисту, пожал ему руку. Майкл раздумывал, имеет ли его начальник отношение к хаосу, устроенному на рабочем месте. Конечно, у Стивена был доступ ко всем помещениям издательства, и он мог беспрепятственно войти в любой кабинет, не вызывая ни у кого подозрений. Но в таком случае Морган мог бы навести порядок и убрать за собой следы, если его никто не спугнул. Но зачем шефу копаться в чужих вещах? Это не имело смысла, если он был тем, за кого его принимали, но ситуация резко поменяется, если он интересуется не только независимыми расследованиями, но и нелегальным бизнесом. Только вот Стивен не как не ассоциировался с отъявленным преступникоми негодяем, но если это так, то Майкл полностью потерял журналистское чутье и, ему уже сейчас следует задуматься осмене профессии.