Выбрать главу

- Женщина, - раздраженно процедил эльф. – Если ты не отстанешь от меня со своими вопросами, я брошу тебя в море.

Фьори  появился с кувшином вина в руках.

- Я не помешал? – вежливо спросил он, приоткрыв дверь.

- Нет, что ты, - Раэн протянула ему свой кубок. – Налей мне еще, пожалуйста.

Эллар чиркнул огнивом, поджигая трубку.

- Ты так и не рассказал, что случилось в кургане, - напомнил он барду.

- Да что рассказывать, - вздохнул тот. – Я не сразу понял, что мой дар покинул меня в ту ночь. Сначала я пропустил исчезновение княжны, затем не услышал голоса мертвых за дверью. Когда я проснулся, мне показалось, что я умер и попал в ад, которым так любят пугать жрецы Четырех богов. Ганс и Грета в полной темноте приняли бой, но силы были неравными. Нам пришлось бежать. Я не видел ничего, кроме горящих глаз. Наверняка это были духи мертвых или что-то в этом роде. Они ранили Ганса, когда мы вышли из кургана, он истекал кровью. Духи гнались за нами недолго, нам удалось убежать и спрятаться в холмах. Утром мы нашли двух лошадей, но пока объезжали город, нарвались на отряд стражников.

- Странно, что ни волк, ни лошади не почуяли присутствия духов, - Раэн задумалась.  – Обычно животные за версту обходят опасные места.

- Я думал об этом, - признался Фьори. – Но так и не нашел объяснения. Наш мир меняется, возможно, это касается не только людей, но и нечисти.

- Лучше бы все оставалось неизменным, - сказал княжна.

- Почему же? – не согласился бард. – Мы живем в ужасном мире. В мире, которым правит сила и жестокость. Для слабых и добрых людей в нем нет места. Уж поверьте, я много знаю о людях, я каждый день слушаю их самые сокровенные мысли, и чаще всего они ужасают меня. Раэн, как ты думаешь, что двигало мной, когда я присоединился к вашему отряду?

- Гадать можно долго, - Раэн улыбнулась.

- Твои мысли не были злыми, - ответил Фьори.

- Боги, только не говори этого при Элларе, - усмехнулась княжна.

Эллар сделал вид, что ничего не слышал.

- Я же говорю, что наш мир ужасен, - продолжал Фьори. – В нем стыдятся доброты и милосердия.

- Фьори, в моем мире излишняя доброта – это признак слабости, - вздохнула Раэн. – Мне нечем гордиться в таком случае.

- Что ж, не буду настаивать, - сдался бард. – Но я нечасто встречал дам, в которых бы текла кровь вампиров и северных воинов, но которые все же не стали жестокими или равнодушными.

- Как-то раз я встретил жреца Четырех богов, - задумчиво начал Эллар. – Он вещал мне о добрых седых старцах, что глядят на нас из облаков. У каждого старца есть в подчинении крылатые люди, ангелы. По словам жреца, эти ангелы несут добро и свет заблудшим душам на земле.

- Это ты к чему? – не поняла Раэн.

- Хочу проверить при случае, не прорезались ли у тебя крылья, - ответил эльф.

- О чем я и говорю, - проворчал бард. – Вы прекрасно уравновешиваете друг друга. Эллар не дает твоей доброте превратиться в слабость. А ты не даешь ему окончательно превратиться в чудовище. Впрочем, насчет последнего я сомневаюсь.

- Бард, шел бы ты спать, - буркнул Эллар.

Фьори вздохнул, попрощался, и, пошатываясь, отправился в свою комнату.

- Он говорил серьезно? – спросил эльф, когда бард ушел.

- О чем?

- Что ты не даешь мне превратиться в чудовище?

- Откуда мне знать, - улыбнулась Раэн. – Фьори действительно много знает о людях.

- Я не «люди», - мрачно напомнил Эллар.

- Это моя последняя ночь в Хьялскогге, - сказала Раэн. – Ты хочешь провести ее вот так, в странных разговорах на балконе?

- Нет, - вздохнул эльф, подхватывая девушку на руки. - Это не последняя ночь. Ты вернешься.

- Я не знаю, вернусь ли…

- Это был не вопрос. Это был приказ.

Глава 26

Дракон, величайший из всех змей, есть диавол, царь всех зол.

Большой королевский бестиарий

Серые, будто расплавленный свинец, волны врезались в нос корабля. Длинные темные облака на горизонте опускались на воду, лишая мир присущих ему красок. Ветер дул в полосатые паруса, гнал маленький барк в открытое море. Острова Скальдов давно остались позади, и теперь лишь маячили вдалеке вершинами скал.