Выбрать главу

-  В лесу безопасней, - поддержал сестру Ганс. – Вампиры охотятся вдоль дороги.

- Ну, как знаете, - Раэн накрылась одеялом с головой, и назло всем упырям мгновенно уснула.

***

- Ганс, а тебе встречались хорошие вампиры? – поинтересовалась Раэн. Лошади мерно отбивали подковами дробь, шагая по высушенной солнцем дороге.

- Нет, - поразмыслив, ответил охотник.

Грета же прыснула.

- Хорошие вампиры? Ну, ты и загнула!

- Мне встречался вампир, который не убивал людей, но все равно пил их кровь, - припомнил Ганс.

- Я веду к тому, что мне знаком один вампир, вовсе отказавшийся от человеческой крови, - немного смутившись, призналась Раэн.

- Я слышал об аинурах, которые пьют кровь свиней, - согласился Ганс. – Но если ты хочешь знать, убил бы я такого, будь у меня возможность - да, убил бы. Не раздумывая ни минуты.

- Спасибо за честность, - хмыкнула княжна.

Солнце клонилось к закату. На горизонте уже виднелись зубчатые башни Фаррго.

- Черт, плохо дело, не успеем до темноты добраться до ворот, - Ганс сплюнул на землю. – Приспичило же вам купаться в том болоте, не могли до города потерпеть.

Раэн смолчала, зато Грета от души угостила брата отборной бранью. Из ее продолжительной тирады самыми невинными словами были «смердишь» и «осел».

Как бы они ни гнали коней, шансов попасть в город до того, как стража наглухо закроет ворота, у них было мало.

- Заночуем под стенами, - предложила Раэн. – Мы же не дети, в конце концов. С парой-тройкой ламий справимся.

- Ха-ха, - иронично хохотнул Ганс. – А с парой-тройкой десятков? Весной они особенно голодные и злые.

- Хватит болтать, - отрезала Грета. – Два десятка, три десятка – и похуже бывало. Лучше смотрите по сторонам, и ищите укрытие на ночь.

Примерно через полмили они заметили между холмами, покрытыми редколесьем, покосившуюся хижину, покрытую мхом. На поверку домик оказался настолько прогнившим, что крыша обещала рухнуть от малейшего прикосновения.

Глава 19

Древние дольмены, менгиры и рунные камни притягивают вампиров, ибо в былые времена обильно окроплялись жертвенной кровью.

Бестиарий Ордена Гарпии

- Попали так попали, - вздохнул Ганс.

На холмы опустились сумерки. Небо еще алело на западе, но тьма быстро поглощала предместья Фаррго. Костер решили не разжигать, чтобы не привлекать внимания вампиров. К тому же, Ганс предложил оставить коней в зарослях кустарника, а самим залечь у дольмена на вершине холма - четыре высоких камня, исписанных древними рунами, держали на себе пятый, плоский, раскрошенный ветрами. Это был не самый хитрый план обороны от чудовищ, но он мог сработать – лошади, заслышав нежить, всполошатся, тем самым подав сигнал охотникам об опасности.

Ганс раздал всем по синему флакону с бодрящим эликсиром, и непринужденно оперся о камень, жуя колосок. Грета проверила доспехи, подтянула ремешки, и уставилась в темнеющее небо. Раэн последовала их примеру, улегшись на траву и изредка отхлебывая из фляги воду.

К полуночи поднялся ветер, кони заволновались. Колосья клонились к земле, мягкими волнами струясь в лунном свете. Ганс то и дело прислушивался, всматривался в темноту между холмов.

Но вампиры все равно подошли незаметно, взяв дольмен в плотное кольцо. Их было чуть больше дюжины. Бесшумные, словно тени, с развевающимися на ветру одеждами, они словно изучали охотников, будто колебались, подходить ближе или нет.

- Ну что вы уставились, дохлые твари? – прошипела Грета, не выдержав напряжения.

- Замолкни, охотник, - из круга вампиров отделилась высокая женщина с темными, длинными, вьющимися на концах волосами. – У вас хватило наглости вернуться на нашу землю снова. Вы будете наказаны.

- Так иди сюда, чего ты ждешь? – немного нервно произнес Ганс.

- Отдайте нам это, - длинный ноготь вампирши указал на Раэн.

- Подойди и возьми сама, курва, - Раэн легко выхватила рунный меч из ножен.

Вампиры попятились.

- Трусливые ублюдки! – взвыла бестия, самолично бросаясь на княжну.