Выбрать главу

— Не из-за того ли, что ты вчера притащила человека?

Она замерла.

— Он не должен был выжить, — тихо сказал Варгас, опуская ложку. — Но теперь, раз ты его спасла…

Айра сжала губы, чтобы не сорваться.

— Он не представляет угрозы, — выдавила она.

Варгас хмыкнул, взглянул на неё долгим, тяжёлым взглядом.

— Ты слишком добрая, Айра. Это плохо для вожака.

Она не ответила.

Когда завтрак наконец закончился, Варгас встал первым и жестом указал на выход.

— Теперь идём.

Айра шагала быстро, почти бегом, чувствуя, как её нетерпение растёт с каждым шагом. Варгас не спешил, но шёл за ней уверенно, и от этого напряжение только усиливалось.

Рания уже не спала. Она сидела у очага, но, увидев гостей, резко поднялась. Её взгляд метнулся к Айре, потом к Варгасу.

— Вожак, — тихо, но твёрдо сказала она, выпрямляя спину.

Варгас оглядел хижину, в глазах его вспыхнула подозрительность.

— Где он?

— Здесь нет никого— спокойно ответила Рания, но Айра заметила, как её пальцы судорожно сжались в кулаки.

Варгас шагнул ближе.

— Не лги мне, девочка, — его голос был низким, угрожающим. — Я чую его запах.

В этот момент в комнате появились родители Рании. Отец с нахмуренным лицом, мать с растерянным взглядом.

— Что здесь происходит? — отец Рании посмотрел на Варгаса, потом на дочь.

— Варгас… — он медленно повернулся к Рании, и в его глазах вспыхнуло что-то опасное. — Что ты натворила?

—Они вместе с Айрой спрятали здесь человека- сказал Варгас

— Ты… — мать Рании в ужасе прижала ладонь к губам. — Ты скрыла человека?

— Я сделала, что было нужно! — вспыхнула Рания, вскинув подбородок.

— Нужно?! — отец шагнул к ней, его лицо перекосилось от ярости. — Ты осознаёшь, что поставила под угрозу всю стаю? Ты обесчестила наш дом, Рания!

Мать сжала руки, в её глазах стояли слёзы.

— Доченька… Как ты могла?

Айра сжала кулаки, внутренне напрягшись. Всё происходило слишком быстро, слишком остро.

Наступила тяжёлая тишина.

Айра посмотрела на отца, сердце сжалось. Он был зол. По-настоящему зол.

— Где он? — спросил Варгас так спокойно, что от этого становилось только страшнее.

Рания бросила взгляд на Айру.

Айра чуть заметно кивнула.

Рания сжала губы, задержала дыхание, а затем медленно отошла в сторону, открывая ширму за которой был спрятан угол хижины.

Родители замерли.

— Рания… — прошептала мать.

Варгас шагнул вперёд.

Секунда — и всё изменится.

Человек лежал без сознания. Его дыхание было слабым, а лицо — бледным, почти таким же, как вчера. Рания стояла рядом, напряжённо сжав руки, но в глазах её читалась скрытая гордость.

Отец Рании шагнул вперёд, нахмурившись, но, когда его взгляд упал на перевязанные раны, выражение его лица немного смягчилось.

— Ты хорошо справилась, — медленно сказал он, склонившись ближе. — Чисто, без инфекции. Швы крепкие.

Мать Рании подошла следом, провела пальцами по одной из повязок и тяжело вздохнула.

— Всё сделано правильно…

Но затем её взгляд вновь стал строгим, и она резко повернулась к дочери.

— Но это не меняет того, что ты солгала нам, Рания! Ты скрыла его!

— Вы бы не позволили мне помочь! — вспыхнула Рания.

— Разумеется, не позволили бы! — рявкнул её отец. — Это человек, Рания! Ты хоть понимаешь, что ты сделала?!

— Он умирал! — её голос задрожал, но она не отступила.

— Может, это было бы к лучшему, — холодно произнёс Варгас.

Все замерли.

Айра резко повернулась к отцу, но тот даже не взглянул на неё. Он медленно опустился на одно колено рядом с незнакомцем и глубоко вдохнул, ловя его запах.

На несколько секунд наступила тишина.

— Он не местный, — наконец сказал Варгас. — Чужак. И не просто из деревни… его кровь пахнет чем-то ещё.

— Чем-то ещё? — переспросил отец Рании.

Варгас не ответил.

Айра чувствовала, как всё внутри сжимается. Её отец никогда не говорил просто так. Если он что-то учуял — это могло значить только одно: человек представлял опасность.

Варгас выпрямился, окинул лежащего человека тяжёлым взглядом и холодно усмехнулся.

— Ему повезло, что он ещё не пришёл в себя, — сказал он, голос его был низким и угрожающим. — Иначе разговор был бы совсем другим.

Айра сжала кулаки, но промолчала.

Варгас перевёл взгляд на родителей Рании, сурово глядя на них.

— Вы будете следить за ним. Как только очнётся — сообщите мне.

Отец Рании кивнул, хотя в его взгляде мелькнуло что-то недовольное.

Как только дверь за родителями закрылась, оставляя их наедине, напряжение в комнате немного спало, но не исчезло совсем. Айра услышала, как отец вместе с родителями Рании вышел во двор, Скорее всего, они ушли к вождевому жилищу или к кострищу — там обычно обсуждали важные дела.