Выбрать главу

        - Как обстановка?  - поинтересовался Майер.

        -  Следуем по графику. Шторм  прекратился, - ответил помощник.

        - Ну, что ж, - отлично, произнес командир и  принял из рук вестового чашку с горячим кофе.

        После завтрака Майер  прошел в центральный пост, где выслушав доклад вахтенного офицера, приказал подвсплыть и поднял перископ. Вокруг расстилалась пустынная даль океана. 

        - Приготовьте дизеля для работы под шнорхелем - бросил Майер стоящему рядом офицеру. - Нам следует подзарядить аккумуляторные батареи.

        - Слушаюсь, - ответил тот и отдал соответствующую команду.

        Спустя непродолжительное время из концевых отсеков  послышался монотонный гул,  и  в  лодке сладко запахло  перегоревшим соляром.

        - А теперь увеличьте ход до  десяти  узлов.

        Послышалась очередная команда и  в отсеке завибрировали поддоны.

        - Отлично, - пробормотал  Майер и уселся на командирскую разножку.

        Весь день, выбрасывая на поверхность едва различимый синеватый  выхлоп из поплавка шнорхеля, субмарина  шла на перископной глубине и только ночью, когда в   небе  призрачно замигали звезды, Майер дал команду на всплытие.

        Пригласив с собой Магро и поднявшись вслед за  боцманом в рубку, в решетчатом  настиле которой  еще журчала  вода, Майер с наслаждением вдохнул   йодистый запах легкого бриза и  оба закурили.  

        -  Провентилировать отсеки.  Свободным от вахты, разрешаю выход наверх, -сказал  Майер в переговорную трубу  и вскоре среди выдвижных устройств замелькали огоньки сигарет, а вдоль желоба  надводного гальюна, в корме, угнездились несколько  отсвечивающих голыми задницами, фигур.

 "О месяца серп невысокий,  в пустынных волнах отраженный,  о серп серебристый, каких сновидений  колышется нива в сиянье твоем.  Дыхание трепетных листьев,  и вздохи цветов на полянах,  и сонное море...  Ни песен, ни вскрика,  ни звука не слышит безмолвный простор" 

 мечтательно продекламировал, глядя в звездное небо  Магро.

        - Хорошо сказано, -  ухмыльнулся Майер. - Чьи это стихи?

        - Габриэле Д*Аннуцио,  национального героя Италии и  фашиста.

        - Тогда вдвойне хорошо.

        Через час, подзарядив аккумуляторы,  лодка вновь погрузилась  и исчезла в океанской пучине…

        Отдав швартовы  и  послав прощальный гудок гостеприимному Манаусу, английский сухогруз «Эмпайер», в полдень вышел из порта. Построенный  в начале года на судоверфи в Балтиморе, он выгодно отличался от  других, стоявших у причалов судов.

        Светло-серый красавец,  водоизмещением в  пятнадцать тысяч тонн и длиной более ста метров, нес в своих трюмах  бразильские боксит, хлопок и кофе,  так необходимые воюющей метрополии.  

        Относящийся к  последней серии транспортов  «либерти», он имел более  мощную энергетическую установку, позволяющую развивать скорость  хода до 12 узлов  и достаточно мощное  вооружение, состоящее из двух  100 миллиметровых орудий,  шести зенитных «эрликонов», пулеметов  и глубинных бомб. Ходовая рубка и мостик судна  были прикрыты  армоцементными плитами, а  корпус защищен от магнитных мин,  специальным размагничивающим устройством.

        Капитан «Эмпайера» Джон Тэмплинг,  командовавший в первую мировую британским миноносцем, был старым морским волком и  гордился своим судном, команда которого состояла из  сорока   моряков.  Помимо экипажа, на «Эмпайере»  в туманный Альбион  следовал  помощник военно-морского атташе капитан 2 ранга  Ричард Мур и несколько служащих английского торгпредства. 

        Настроение у Тэмплинга было приподнятое.

        С вступлением Бразилии в войну с Германией и появлением в ее водах  союзнического флота,  опасность быть потопленными активно действовавшими здесь  до 1943 года немецкими  лодками заметно снизилась.

        Внушал  оптимизм  и стоящий на рейде   американский эскортный авианосец,  только что вернувшийся с моря.

        Выйдя за боновые заграждения порта, охранявшиеся  бразильским тральщиком, капитан  отдал вахтенному помощнику необходимые указания и спустился в кают-компанию, где, удобно расположившись в  мягком кресле и смакуя скотч со льдом,  Мур  с интересом читал свежий номер «Таймса».

        - Что нового в мире, сэр?  -  усаживаясь в кресло напротив и доставая из кармана сигару, поинтересовался  Тэмплинг. -А то я с этой погрузкой совсем замотался.

        - Новости неплохие, капитан.  Боши терпят поражения на всех фронтах, -   усмехнулся  Мур,  и щелкнул  перед ним зажигалкой.

        -   А конкретней?  - выпустил душистое облако  дыма Тэмплинг.

        -  После Сталинграда русские снова разбили немцев  под Курском. Уничтожено тридцать германских  дивизий. А наша 8-я армия под командованием генерала Монтгомери  высадились в Сицилии  и с боями  продвигается к Риму.  Кстати, здесь довольно интересная статья о действиях   союзных войск в Северной Африке.  Желаете послушать?

        - Валяйте,- благосклонно разрешил  капитан.

        «В начале года, наши войска, начав наступление в Триполитании и, атаковав  позиции Роммеля у Буэрата-эль-Хсуна, взяли немцев в клещи. В результате он позорно отступил,  Триполи был взят и мы вышли на тунисскую границу. Сосредоточив там более ста тысяч войск, противник попытался перейти в наступление, но был отбит, понеся значительные потери.  В результате британская армия прорвала немецкие позиции   Вади - Акарит  и подразделения Роммеля откатились на север.

 К маю, разгром немецкой группировки  был завершен  совместными усилиями  англо-американских войск, перешедших в общее наступление, которое завершилось капитуляцией всех соединений Африканского корпуса Германии и Италии. В плен попали более ста тридцати тысяч вражеских офицеров и солдат»

        -  Что ж, недурно,- констатировал Тэмплинг. - А  каковы наши успехи на море?

        - О, здесь тоже все складывается вполне благоприятно, - отложил газету в сторону Мур. - В битве за Атлантику  Германия  явно проигрывает. Ее линкоры больше не угрожают нашим морским коммуникациям, а тактика  «волчьих стай»  Деница  потерпела провал. На сегодняшний день в этих водах  нашими кораблями и авиацией уничтожено более сорока  немецких лодок.  А  часть экипажа одной из них  захвачена в плен.  Я участвовал в допросах немецких подводников, и выглядели они далеко не героями.

        - В таком случае, Мур, надеюсь, мы  благополучно дойдем до  Ливерпуля.

        - Можете  в этом не сомневаться, капитан, -  рассмеялся  помощник атташе.

        К вечеру, когда  «Эмпайер» был в  сотне миль от Манауса,  Тэмплинг  приказал  усилить наружную вахту, совершил обход судна  и  отправился   к себе в каюту. Плавание начиналось удачно…

        - Лево десять, дистанция   сорок кабельтовых, слышу шум винтов!  -  доложил из своей рубки акустик  и дремавший на разножке Майер  вскинул голову.

        -  Держать контакт, классифицировать цель!  -  хрипло произнес он.

        -  Цель надводная,  предполагаю транспорт, пеленг меняется вправо!

        -  Боевая тревога! -   рявкнул капитан и нажал кнопку ревуна.

        Могильная тишина в отсеках взорвалась   топотом матросских ног и  звуками задраиваемых переборок.

        - Боцман, всплываем  под перископ, - бросил  Майер и взялся за  рукоятки подъемника.

        Через минуту  в окуляре  возникла   фосфоресцирующая пустыня океана с неподвижно висящими в небе звездами и едва различимой тенью на горизонте. Она неуловимо росла и вскоре приобрела контуры идущего  параллельным курсом  судна. Майер ухмыльнулся - это был тихоходный  «либерти», которых ему приходилось топить в Арктике.

        - Атака надводной цели!  - отдал он команду. - Минерам  приготовиться к пуску. Время подрыва зарядов десять и двенадцать   минут!

        - Есть! -  отрепетовали из первого отсека.