Выбрать главу

        -  Вперед, к победе! С нами Бог и Фюрер!  -  провозгласил он в завершение, выбросив вперед затянутую в лайку  руку.

        Еще через минуту по трапу загремели тяжелые ботинки,  на лодке взревели дизеля, и, отдав швартовы, она двинулась к выходу из  гавани.

        Через две недели, дозаправившись в точке рандеву соляром, принятым с борта  «дойной коровы»,  лодка Прина  находилась у берегов   США.  Благодаря установленной на ее борту новой гидролокационной станции «Метокс», позволявшей обнаруживать корабли и самолеты противника в радиусе  до сорока миль, переход прошел скрытно,  и лодка заняла позицию для стрельбы.

        Ночью корабль всплыл и, произведя со штурманом счисления по звездам,  командир приказал начать предстартовую подготовку. Через час палубные контейнеры  с находящимися в них ракетами были приведены в боевую готовность, расчет спустился  в лодку, после чего включили метроном. На тридцатой секунде последовала команда «Пуск!»  и корабль содрогнулся от   титанических ударов в корпус.

        Район моря вокруг лодки  озарился мертвенным  светом, и в  сторону материка унеслись два огненных смерча.  Наблюдавший всю эту картину в перископ Прин, удовлетворенно  хмыкнул  и отдал команду на погружение.

        …Мирный сон провинциального американского городка Чапел-Хилл, расположенного  в Северной Каролине, был прерван двумя оглушительными, донесшимися  со стороны окраины, взрывами.

        - Что за черт?  -  вздрогнул дремавший в своем кабинете помощник шерифа   Харпер  и,  придерживая рукой  болтающийся у бедра  «кольт»,  выскочил на улицу.

        За городком, в низине, горело нефтехранилище. Зловещие языки пламени       поднимались высоко в небо, освещая  неверным светом окрестности.  Харпер вскочил в  свой патрульный «мустанг» и помчался  к нефтебазе.

        Там, у разрушенного ограждения, бестолково суетились несколько охранников  с огнетушителями в руках.  

        - Что случилось?!  -  пытаясь перекричать рев бушующего пламени, заорал  Харпер в ухо одному из них.

        -  Не слышу! - прокричал тот в ответ. - Меня контузило! 

        Еще через несколько минут,  завывая сиренами, к базе подкатили три пожарные машины с расчетами и  те, быстро вооружив гидранты, принялись тушить огонь. Однако он не утихал, и пришлось вызывать подкрепление из соседнего  города.

        К утру, общими усилиями пожарных и горожан,  огонь был потушен. На месте нефтебазы  дымились руины  подземного  бензохранилища и  остывали  искореженные взрывами нефтяные цистерны.  Уцелел только стоявший  на отшибе домик охраны, в котором, по счастливой случайности, никто не пострадал.

        По указанию  шерифа, вокруг нефтебазы было выставлено оцепление,  и он вместе с Харпером и  мэром, прошел на ее территорию.

        Их внимание почти сразу же привлекли две громадные воронки, расположенные неподалеку друг от друга.

        - М-да, похоже на  диверсию, - пробормотал шериф, мрачно разглядывая одну из них. - Харпер, спуститесь-ка вниз, там что-то блестит.

        Помощник исполнил  его просьбу и  через минуту  все трое с опаской разглядывали  зазубренный кусок металла, серебристо отсвечивающий на изломе. 

        - Похоже на осколок от немецкой авиабомбы, -  высказал предположение Харпер, в свое время служивший в авиации. - На нем видны остатки маркировки.

        -  Что вы несете, Харпер. Какая еще бомба? -  вскинулся  мэр. - Самолетам бошей сюда не долететь.

        - Не будем спорить, сэр, -  вступился за помощника  шериф. - Я сообщу о происшествии военным, - пусть пришлют сюда специалистов. А пока прошу помалкивать о нашей находке.

        В полдень,  из Роли,  прикатили военный джип, в котором  находился армейский полковник и какой-то неприметный тип  в гражданском костюме. В сопровождении шерифа они проехали  к месту происшествия и,  оставив его за кольцом оцепления,  около часа осматривали то, что осталось от нефтебазы.  После этого, забрав у шерифа осколок,  заехали  в офис мэра  и  предложили ему не распространяться о находке.

        -  А что мне сообщить жителям о причинах взрыва?  - поинтересовался  тот.

        - Придумайте что-нибудь, -  сказал гражданский. - И учтите, - жестко взглянул он на мэра. Если хоть одна ваша местная газетенка начнет  копаться в этой истории, вы лишитесь места. Понятно?

        - Д-да, -  испуганно втянул тот голову в плечи.

        - В таком случае прощайте.

        Поздним вечером, в Овальном кабинете Белого дома, начальник штаба армии США  генерал Маршалл доложил президенту об обстреле  Чапел-Хилла  немецкими ракетами.

        -  Вы в этом убеждены,  Джордж?  - нахмурился тот.

        -  Да сэр. На месте взрывов обнаружен  осколок  ФАУ-2 с остатками маркировки.

        - Но ведь по сведениям  англичан они уничтожили  германскую ракетную базу в Пенемюнде еще  в августе 43-го?

        - Этот налет свидетельствует об обратном.

        - Каковы ваши предложения?

        - Осуществить ее повторные бомбардировки  с наших баз в Европе. И немедленно.

        - Хорошо. Отдайте соответствующий приказ   генералу Спаатсу. И еще. Проследите, чтобы  сведения о  налете на Чапел-Хилл  не просочились в печать. Не стоит будоражить общественное мнение.

        Ночью, с нескольких  американских аэродромов в Италии, взлетела армада «летающих крепостей»  и взяла курс на  Пенемюнде…

Глава 10. Крысы бегут с корабля

 

        Через неделю после возвращение из Штеттена,  со своей штаб-квартиры в пригороде Берлина, гросс-адмирал вылетел  в Киль. Там, на военном аэродроме, Деница встретил его бессменный начальник  штаба  адмирал Эберхард Гот, прибывший сюда  по указанию шефа сразу же после совещания в  «Бергхоффе».

        Как и его патрон, Гот был ярым сторонником  продолжения подводной войны в    Южной Атлантике и  без проволочек принялся  за формирование в Киле  специального отряда  субмарин  из  кораблей нового поколения.

        Основу его составили большие океанские лодки двадцать первой серии, с вальтеровским двигателем, оснащенные новейшим гидроакустическими станциями и вооруженные  самонаводящимися торпедами.   Помимо них, в  отряд были включены несколько «дойных коров», могущих принять на борт значительно количество боезапаса, горючего и продовольствия.

        На время прибытия гросс-адмирала, пять таких кораблей, сошедших со стапелей и прошедших ходовые испытания, были  сосредоточены  в одной из  закрытых гаваней  порта  и на них  осуществлялась погрузка боезапаса. 

        После осмотра  субмарин  Дениц   выразил удовлетворение проделанной  Готом работой  и  собрал в кают-компании одной из них закрытое совещание. Кроме гросс-адмирала и начальника штаба, на нем присутствовали только командиры кораблей.

        -  Господа! - обратился  он к офицерам, -  вы являетесь цветом кригсмарине  и надеждой Рейха. Сейчас, когда мы вступили в решающую фазу войны, фюрер и я ждем от вас новых побед. С этого момента вы подчиняетесь лично мне и начальнику штаба. Исполнению подлежат только наши приказы. Вам предстоит заняться активной отработкой экипажей  на  учебных полигонах, в целях подготовки их к длительному переходу в  Южную Атлантику.  Приказ на это, я отдам лично.  Вопросы?

        Вопросов не последовало и, отпустив командиров заниматься своими делами, адмиралы   поднялись наверх.

        - А как обстоят  дела  с консервацией   лодок на «особый период», -  поинтересовался  Дениц у Гота, усаживаясь в автомобиль.

        - Все идет по плану, экселенц, - ответил тот.   -  Командирам наших арктических баз направлены соответствующие шифровки,  а работы на Балтике, я  контролирую лично.

        - Особое внимание уделите их секретности, Эбергард. Об этом должен знать предельно узкий круг лиц.