— Это сделаешь ты.
Глава одиннадцатая. Ярость.
Ждать пришлось недолго. За это время Габриель ни произнес ни слова. Он сидел за своим столом и сверлил взглядом лежавшую на нем газету. Если бы он мог воспламенить ее взглядом, он обязательно это сделал бы. А еще сделал бы это со своим сыном, если бы мог. Габриель никогда не потыкал пакостям и капризам своего наглого сыночка. Только вот Мэтта это никогда не останавливало. Его не пугал даже тот факт, что его отец вожак стаи. Наоборот, это придавало ему еще большей уверенности в своей безнаказанности.
Дэниэла никогда не любила своего старшего кузена. Они никогда не были друзьями. Даже в детстве, когда все дети играют в одной песочнице и делятся друг с другом игрушками, Дэна и Мэтт умудрялись устраивать между собой поединки. Хорошо, что в то время они не могли обращаться по собственной воле, иначе были бы эти поединки весьма кровавыми. И, явно, не в пользу кузена.
За эти сорок минут Дэниэла успела написать Мире сообщение о том, что она у Габриеля и вряд ли вернется в магазин. Кто знал, насколько затянется ожидание. Луи и Трек, конечно же, из шкуры вон вылезут, чтобы выполнить поручение босса вовремя, но никто не может точно сказать, где сейчас Мэтт. Да, и сколько времени уйдет, чтобы уговорить его прийти сюда? Зная крутой нрав своего кузена, Дэна могла бы с полной уверенностью сказать примерно около суток.
Но так долго ждать им не пришлось. Минут через сорок дверь в кабинет распахнулась, и на ее пороге появился весьма разъяренный Мэтт. Судя по его виду, братья-громилы и вправду засунули его в мешок и всю дорогу везли в темном и тесном багажнике. А что? С них станется. От этих можно все что угодно ожидать. Эти двое прекрасно знали, что делает вожак с теми, кто позволяет ослушаться его. Сказано через час, сделано. Не важно, какой ценой.
А вот сына вожака это, похоже, вовсе не устраивала. Точнее сказать, не устраивало совсем. Поскольку его темные карие глаза метали молнии. И все они, можно полагать, предназначались сидевшей на диване Дэниэле. Поскольку первым делом оказавшись в кабинете, он принялся испепелять ее этими самыми карими глазами. Но Дэна даже ухом не повела. Слишком хорошо она знала своего кузена, чтоб вестись на подобные провокации. Ее взгляд оставался весьма холодным и пронзительным. Мэтт даже слегка поежился.
Но не будь он тем самым Мэттом, которого так хорошо знала Волчица, если б в считанные секунды не взял себя в руки. Ситуация была не самая приятная. Это понимали все. Поэтому Мэтт отвел уничтожающий взгляд от своей кузины и вполне непонимающе уставился на своего отца.
— Может, объяснишь мне, что все это значит? — возмущенно и почти обиженно проговорил парень, обращаясь к вожаку.
— Что конкретно? — Габриель поднял на сына холодный взгляд.
Такой взгляд не предвещает ничего хорошего, даже если ты и сын обладателя этого самого взгляда. И тем более это становится вдвойне неприятно. Но Мэтт был слишком гордым и самовлюбленным, чтобы показать, как отец напугал его.
— Эти двое, — Мэтт махнул в сторону закрытой двери, за которой покорно несли службу два огромных брата-волка, — буквально силой запихали меня в машину, и притащили сюда. Что они вообще себе позволяют?
— А что же ты у них не спросил? — довольно холодно отозвался Габриель, обрывая рвущийся наружу поток обидных слов своего сына.
Мэтт тут же как-то стушевался. Конечно, говорить что-то подобное этим двум громилам не каждый осмелится. Вот и Мэтт не был из числа тех храбрецов, которым это по силам.
— Из них ведь и слова не выбьешь, — как-то тихо и весьма обиженно отозвался Мэтт, но потом снова набрался той храбрости, что была в начале, — какого они меня сюда притащили?
Габриель даже слегка усмехнулся. Как же быстро этот обнаглевший мальчишка умудряется перестраивать тон разговора. И как будто и не было того унижения, что он перенес. Ничего, будет ему уроком. Наверняка, братья затащили его в машину на глазах у его таких же избалованных дружков.
— Я им приказал, — спокойно ответил Габриель.
— Зачем? — в голосе Мэтта звучало удивление, — и почему она здесь?
Мэтт мотнул в сторону Дэниэлы. Но только в эту фразу он вложил все то призрение, что испытывал к своей младшей кузине. Дэну же это ни капли не удивило. Он всегда относился к ней так. Завидовал что ли? Ну, и чему тут скажите завидовать? Тому, что она Белая Волчица? Тому, что это она, а не он Мэтт, должен вести Большую Стаю? Так ведь она этого не просила. Поэтому вполне негодовала подобному поведению кузена. Хотя, уже давно привыкла к этому.