Оставалась одна надежда на Стива. Хотелось верить, что он добыл нужные сведения. Хоть какое-нибудь упоминание о связи того парня с Волчицей могло вывести их обратно на след стаи. А пока она для них была потеряна. Поэтому Джо был в растерянности. Но парня он вовсе не злился. Такое может случиться с каждым. Да, и сам охотник чувствовал себя не лучше. Он упустил Волчицу…
— Привет, ребятки, — отозвался мужчина, проходя в офис.
Это был Стив. Мужчина лет сорока. Он был неизменным помощником Джо и Майка в охоте на людей. И не совсем людей. Стив, конечно же, знал о существовании волков. Хотя, старался сильно не лезть в это дело. Его задача маленькая. Искать сведения о нужных людях. Да. И стар он уже был для того, чтобы носиться по улицам города в поисках опасных хищников. По крайней мере, это он так считал.
— Стив, — пробасил Джо, — рад тебя видеть.
Мужчина с улыбкой подошел к парню и приобнял его в знак приветствия.
— Ну, как идут дела? — спросил Стив.
Он знал, что охотникам удалось вычислить Волчицу. И знал, что они вышли на нее поиски. Но судя по лицу Джо и его охотников, план провалился.
— Хренова, если честно, — отозвался Джо, — мы упустили ее. Она смогла уйти от снайпера. Вырубила моего парня и скрылась.
— То есть я правильно понимаю, что теперь она знает о ведущейся на нее открытой охоте, — сделал правильные выводы Стив.
Джо промолчал. Ответом был лишь скрип его зубов. Все, как всегда — промелькнуло в голове Стива. Теперь он будет долго злиться. Стив еще раз оглядел присутствующих в кабинете.
— А Майк где? — задал он вполне резонный вопрос.
— Уехал, — снова скрипнул зубами Джо, — будь проклят этот чертов Сильву.
— А он знает…? — Стив покрутил пальцем в воздухе, — ну, обо всем этом?
— Знает, — тяжело кивнул Джо, — и о нашем провале тоже. Ох, не надо было торопиться.
— Ладно, не расстраивайся, — Стив хлопнул его по плечу, — я ведь к тебе не с пустыми руками.
Джо уставился на него своим фирменным прожигающим взглядом: с этого не мог начать? Стив подавил в себе смешок, ограничившись лишь легкой улыбкой.
— Задачку ты мне, конечно, подкинул непростую, Джо, — продолжал Стив, — покопаться пришлось изрядно.
— Но ведь ты докопался? — с надеждой спросил Джо.
Отвечать Стив не стал. Он открыл портфель и достал оттуда внушительную папку.
— Итак, — начал он, раскладывая на столе фото и листы с текстами, — Дональд Дорин, которому принадлежит машина с фото. Это он был с ней в квартире. Делаем вывод, что, скорее всего он один из членов ее стаи. Но вот как близок он с ней, как думаешь?
— Стив, не тяни кота сам знаешь за, что, — нетерпеливо отозвался Джо.
Стив снова усмехнулся. Да, терпение не самая сильная сторона этого парня. И как он умудряется проводить столько времени в засадах?
— Найти что-нибудь про него было не так просто, — продолжил парень, открывая первую папку, — но я пошарил чуть дальше и Бинго! Этот Дональд Дорин один из управленцев на местной фабрике по переработке древесины.
— Один из? — не удержался Джо, — значит, есть еще кто-то?
— Да, — кивнул Стив, — директором на этой фабрике является некий Габриель Дорин. Дональд его сын, как я понял.
— Семейный подряд, — Джо потер подбородок.
— Думаю, да, — кивнул Стив, — или просто все члены стаи держаться рядом. Но да ладно. У Габриеля есть жена, — Стив достал следующее фото, — Мира Дорин. Она управляет известным на весь город магазином «Цветочный рай».
Стив ненадолго прервался, давая Джо оценить ситуацию.
— Но знаешь, что в этом самое странное? — Стив посмотрел на Джо.
Джо просто кивнул, давая Стиви возможность продолжать.
— Ни фабрика, ни магазин не принадлежать им, — покачал головой мужчина.
— А кому же они принадлежат? — Джо снова задумался.
— А вот тут, мой друг, начинается самое интересное, — хмыкнул Стив, доставая новые файлы, — фабрика принадлежала брату Габриеля Горасу Дорину. А магазином когда-то управляла его жена Лори Дорин.
— Что с ними случилось? — сразу сообразил Джо.
— По официальным данным, — Стиви раскрыл еще одну папку, — одиннадцать лет назад в их доме случился пожар. Выжила только маленькая дочь.
— Получается, — начал Джо.
— И фабрика, и магазин принадлежат дочери этого самого Гораса Дорина, — подтвердил Стиви.
— Получается, что сам Габриель Дорин работает на свою племянницу, — закончил Джо.