— Тут до черта криминала!
— Я предупреждал. Где охранники?
— Им крепко досталось. Пришлось отправить в больницу.
— Ты привлекаешь к себе излишнее внимание.
— А что делать? Где развлечения для фрау Шульц?
Ильди полезла целоваться. От нее еще теперь пахло еще и рисовой дешевой водкой.
— У меня на завтра важные переговоры, дорогая фрау, а послезавтра выберемся на море. Здесь замечательные пляжи.
— Не хочу послезавтра! Хочу завтра! — закапризничала фрау Шульц и, забрав бутылку виски, отправилась принимать ванну.
Лаки через некоторое время вышел в коридор к охранникам и выслушал от Дай Чонга полный рапорт про приключения фрау Шульц.
— Прежде чем мы вмешались в баре, госпожа крепко побила пятерых. Вы смелый человек, господин Шульц, если живете с такой женщиной.
— Никто серьезно не пострадал?
— Все в порядке, господин Шульц. Бар принадлежит клану и ущерб не очень большой.
— Я все компенсирую.
— Вы наш гость и об этом не стоит беспокоиться.
Вернувшись, нашёл подругу спящей в ванне. Вода уже остыла. На полу валялась почти пустая бутылка.
Вытер «супругу» полотенцами и отнес на кровать.
— Ты милый… — пробормотала Ильди и уснула.
Когда Лаки спросил у Дай Чонга про самый лучший публичный дом, то ожидаемо оказался в бывшем заведении тетушки Минг.
Его провели в комнату, но вместо девушки его ожидал Ван Чонг, старейшина клана Хутонг.
— О чем хочет говорить господин с Девики? — спросил Ван Чонг, обнимая Лаки. — Лу Кван вернулся с хорошими новостями?
— Моя новая личность не сбила тебя с толку?
— Люди меняют лицо, но походку, жесты и привычки тела изменить почти невозможно.
Безопасность за тобой пристально наблюдает.
— Я улечу через три дня.
— В прошлый раз ты исчез внезапно. Невероятная вещь! Целый месяц безопасность пыталась тебя найти в Нанджонге. Ты должен научить меня своему методу.
— Когда — нибудь, дорогой друг, когда-нибудь… Что нового?
— У нас все зашевелилось. Наслышаны об освобождении генералу Туонга с Реджиса. Ты это провернул сам или нанял капитана Волка?
— Скользкие дела лучше поручать профессионалам. Я же только бизнесмен.
— Туонга ждут. С Цирцеи прибыла бригада наемников. Охраняет теперь правительственный остров в дельте.
— Не доверяют своим?
— Доверие странная штука: все о нем говорят, но никто в него не верит. — улыбнулся Ван Чонг. — Ходят слухи что флот Империума специально убрался из системы. Заманивают Туонга. Но вернуть его не долго, как я понимаю. Есть информация что с Цирцеи закуплены пять новеньких патрульных корветов с двигателями Кирстона.
— Дракон Тун готовится бежать с добычей?
— А может он готовится к поискам мятежника?
— Вот как? Это твои аналитики сочинили?
— Я сам себе аналитик. Власть дракона Туна крепка как никогда. Кланам снизили налоги до минимума, если считать последние лет тридцать. А кланы снизили поборы в районах. Народ в восторге. Гадают только надолго ли такое благоденствие…
Двух соперничающих генералов в армии на днях отправили в отставку. Офицерам раздали сверхнормативные премии, а солдатам дополнительные пайки. С Цирцеи поступило новое оружие. Несколько сотен бронетраков, новые флайеры для полиции и всякое другое. Для возвращения Туонга плохое время. Генерал должен знать об этом.
— Он обо всем узнает.
На следующий день переговоры представителя корпорации «Брекер» по инвестиционным проектам завершились полным успехом. Контракты подписаны с минимальными правками и партнеры были максимально уступчивы, как понял Лаки.
Ильди сидела в номере, мучилась с похмелья и с отвращением листала пачки журналов манга. От запаха лата ее сегодня тошнило.
На третий день они сели во флайер и через несколько минут оказались на солнечном, песчаном берегу залива.
Ильди разулась и бродила, придерживая подол длинной юбки, по песку, там, где плескался прибой. Море было теплым, а песок горячим.
Лаки сидел на террасе бунгало, весело наблюдал за подругой и не спеша пил холодное пиво.
Охрана изображала бамбук среди растительности вокруг.
— Здесь приятное местечко! — с улыбкой сказала Ильди, принимая из рук Лаки банку пива.
— Вау, какие старомодные упаковки! Даже с колечком!
— Возьми крем, здесь легко обгореть на солнце.
— Самое страшное для нас это обгореть на солнце… Это замечательно…
Ильди потянулась как довольная кошка и облизнула с губ пену.