Выбрать главу

Тем не менее для того, чтобы обеспечить плату и питание легионам в грядущей военной кампании, государственной казне пришлось занимать у Видарров еще больше средств.

По поводу того, оставаться в крепости или нет, в этот раз никаких споров не было. Уворен больше не имел возможности блокировать решения Роупера. Кроме того, он понимал, что получить искупление проще всего будет на поле боя. Легионы уже были почти готовы к походу, когда пришло послание.

Само собой, от Белламуса.

Сначала раздался выстрел из пушки. Одинокий звучный грохот, донесшийся с Внешней Стены, встревожил совет, собравшийся в стенах Государственной Палаты.

– Что такое? Замечен враг? – спросил Грей.

– Скорее всего, – ответил Текоа, бросив взгляд в окно за Каменным Троном. – Выстрел с юга. От Великих Врат.

– Спасибо за сегодняшнюю работу, пэры. Думаю, после выстрела собрание можно считать оконченным, – сказал Роупер. – Легаты легионов, обеспечьте, пожалуйста, двухчасовую готовность. – Роупер обернулся к Грею и Текоа. – Пойдем?

Грей и Текоа мгновенно вскочили с мест. Наполнив Зал возбужденным гулом, к выходу потянулись все остальные члены Совета. То, что на горизонте показался враг, могло означать лишь одно: скоро начнется осада. Прайс тоже был здесь. Он одним взглядом спросил у Роупера разрешения пойти к Внешней Стене. Роупер утвердительно кивнул и так же молча позвал за собой Хелмица.

Впятером они спустились по лестнице, соединявшей Государственную Палату непосредственно с конюшнями Главной Цитадели. Сев на рысаков, которых держали обычно наготове для посыльных, ответственных за связь между Цитаделью и Внешней Стеной, они выехали по аппарели на тесную улицу. Седельные подпруги были увешаны небольшими железными погремушками, издававшими при движении предупредительный звон. Заслышав его, граждане были обязаны уступить дорогу. Но грохот пушечного выстрела слышали все, поэтому люди разбегались заранее – лишь только увидев издали Роупера и его спутников, несущихся во весь опор к Великим Вратам.

Доехав, Роупер быстро спрыгнул с седла и кинул поводья легионеру, обратив внимание, что Великие Врата уже открыты, а под аркой надвратной башни их ожидают несколько конных сатрианцев. Один из них держал огромное копье с длинным наконечником, к которому был привязан обвисший кусок белой ткани. Раз часовые открыли ворота, значит, кроме этих нескольких солдат, на расчищенных равнинах у Хиндранна больше никого не было.

Зная, что рядом с ним спешивается его свита, Роупер велел отряду сатрианцев подъехать поближе. Он уже начал догадываться, что воин в центре обладает необычным для сатрианца ростом, но даже не подозревал, насколько. Сатрианец неторопливо слез с седла, снял шлем и посмотрел Роуперу прямо в глаза. Оказалось, что он чудовищно огромен – выше Текоа, Прайса и Хелмица, и мог легко потягаться в росте даже с самим Роупером или Греем. И он сам, и его отряд носили странную одежду: пластины из какого-то грубого, похожего на керамику, материала, накладывались одна на другую, образуя подобие гибкой брони, которая закрывала плечи, торс и бедра. Металлические поножи, латные перчатки и шлемы с хвостами из конских волос довершали защиту. В таких доспехах сатрианцы двигались вполне свободно, из чего можно было заключить, что пластины (из чего бы они ни были сделаны), достаточно легки.

– Итак, – начал Роупер по-анакимски, чтобы разговор был понятен его спутникам, – кто вы такие?

– Мы те, кто пришел отнять у вас вашу страну, – ответил сатрианец на прерывистом, сильно акцентированном диалекте того же языка.

Все лицо сатрианца было обезображено ужасными шрамами. Кроме того, отсутстовала половина носа, отчего лицо было похоже на череп с двумя дырками посередине. Голову украшала копна ярких светлых волос, а светящиеся лихорадочным блеском глаза были по-волчьи желтыми.

– У тебя есть имя? – строго спросил Роупер, проигноривовав дерзкую реплику.

– Гарретт Эотен-Дрейфенд из Эсканкистера.

Сатрианец произнес это с таким выражением, словно Черный Лорд уже должен был его знать. Но имя Роуперу не показалось знакомым. Из саксонского языка он знал слово «дрейфенд», означавшее «охотник», но «эотен» перевести не смог.

– Я возглавляю личный отряд Белламуса.

– Что за глиняные тарелки вы на себя нацепили? – попытался оскорбить его Роупер.

Краем глаза он заметил резкий взгляд, брошенный на него Греем.