Выбрать главу

Закрыв глаза, Хосе протер лицо ладонью.

— Черт побери. Как он погиб?

— Выстрел в затылок. Очень профессионально. Вряд ли в его легких найдут воду. — Последовала пауза. — Слушай, он не был женат, но я знаю, что его родители еще живы. Я подумал, что ты как старший представитель отделения мог бы…

— Да, конечно. — Хосе посмотрел на кровь на колышке. — Но я не могу уйти до прибытия офицеров.

— Где ты?

— У тебя выходной.

Послышался шорох, словно парень начал одеваться.

— Адрес, будь так добр.

Покачав головой, Хосе посмотрел на потолок. Потом ответил, сдаваясь:

— Там же, где ты оставил меня прошлой ночью, только этажом ниже. Обрати внимание на кровь, когда будешь подниматься по лестнице.

Мужчина на том конце трубки замолчал.

— Не было крови на…

— Теперь есть. У нас еще одно место преступления. Я только что вызвал наряд… и я думаю, что тебе следовало бы остаться дома с женой и детишками, но ты ведь не послушаешься. Поэтому сделай мне одолжение.

— Что угодно.

Хосе сделал глубокий вдох… и потер нос. Странный сладкий запах едва не заставил его передумать. Но потом желудок снова заурчал — знак, что он был рожден для этой профессии.

И будет в ней еще как минимум месяц.

— Привези мне кофе и пончики. Я забыл поесть перед выходом. Спасибо, — сказал Хосе перед тем как закончить разговор.

Глава 27

Горячая вода была, да. Но не было отопления.

Когда Рио закончила принимать душ и выключила воду, она удивилась тому, как быстро опустилась температура воздуха. Да, в ванной остались тепло и влажность, но их было недостаточно. Единственное решение — вытереться и одеться. Одно плохо — у нее нет…

— Вот, держи вместо полотенца, — сказал Люк.

Скрестив руки поверх обнаженных грудей, Рио посмотрела на него… и перестала дышать. Люк сидел, отвернувшись от нее, лицом к стене, и слепо протягивал ей свою толстовку.

Он также был обнажен по пояс, являя взгляду мускулистый торс с широкими плечами и спиной.

— Спасибо, — выдохнула она хрипло.

Взяв предложенное, Рио применила ткань по назначению, стирая влагу с кожи и покрывая себя запахом его одеколона. Ей нравился этот аромат, но еще больше нравилось понимание, что этот запах — его.

— Вернем тебя в кровать, — предложил Люк. — Как можно быстрее.

— Хорошо. Спасибо.

Она свернула толстовку… а потом просушила ею мокрые волосы. По какой-то причине, когда ее груди покачнулись, стали тяжелее… хэй, она внезапно забыла про холод, не так ли? Ей резко стало жарко как в тропиках.

Прежде чем она успела разогнаться — а уже было поздно — Рио положила импровизированное полотенце на раковину и принялась за свою одежду. Натянув штаны на ноги, она вспомнила, когда в последний раз надевала их.

Целую жизнь назад.

Люк тем временем все еще сидел к ней спиной, но изменил позу. Он уперся локтем в колено, положив подбородок на кулак, а его мускулистой спине пришлось согнуться — из-за его внушительного роста. Его поза напомнила ей фотографию скульптуры Мыслителя, которую она видела в учебнике истории.

А потом она ни о чем серьезном и не думала.

Рио знала, что он большой и сильный. Чувствовала это, когда он нес ее. Но не ожидала, что настолько…

— Возвращаю твою толстовку, — сказала она, протягивая вещь.

Надень ее, подумала Рио. Пожалуйста.

И не потому, что он был некрасив. Скорее потому что был преступно красив.

— Не переживай, я одета, — пробормотала она.

Люк повернулся к ней, но упрямо смотрел ей в лицо. Словно она все еще была голой.

— Спасибо. — Он взял мокрый сверток — Готова вернуться?

Она должна была отвести взгляд, пока он одевался… что хорошо одному, другому смерти подобно или… как там говорят? Но она не отвернулась. Она наблюдала, как Люк поднимается с унитаза и надевает то, чем она только что вытирала свое голое тело.

А в то короткое мгновение, когда он не видел ее взгляда, Рио тщательно его рассмотрела. На его грудь стоило посмотреть, мышцы бугрились в ходе обычного процесса одевания, превращая его в… изумительное зрелище.

Отпадный мужик, подумала она. Говорят же так?

Люк выпрямился.

— Чувствуешь себя лучше?

Что ж, ей больше не холодно. И она думать забыла про боли в теле.

— Да, хорошо. Мне лучше, то есть.

— Я сейчас не могу принести тебе еду. Думал, что получится, но пока опасно. Здесь все закрыто до наступления темноты, поэтому есть изолированные зоны, в которые я не могу попасть, не наведя шороху. — Он пожал плечами. — Но как только солнце скроется, я отвезу тебя в Колдвелл, и мы сможем куда-нибудь заехать.