Она убрала прогноз Ноэля в карман джинсов. Отто вытащил из подставки бежево-зеленую салфетку. Быстро, не задумываясь, он нацарапал несколько фамилий (Рене хотелось подсмотреть, но она не стала, конечно) и передал ей:
— Завтра посмотрим, кто будет банковать.
Она убирала салфетку в другой карман, не сводя глаз со своего мужчины. Ей хотелось скорее вернуться в номер в отеле, быть с ним наедине. Он тоже смотрел на нее совершенно недвусмысленно. Они допили пиво и распрощались с Ноэлем — времени было всего лишь девять вечера, но с учетом завтрашнего старта следовало лечь спать пораньше и воздержаться от пива.
[1] «Звонок-будильник» — оказываемая в большинстве отелей услуга телефонного звонка в заранее указанное время, в которое гость хотел бы проснуться
[2] Распространенная техника начального обучения катания на горных лыжах
[3] Глетчер — ледник, высокогорный снег, не тающий круглый год, спрессованный и покрытый льдом. На некоторых глетчерах оборудованы горнолыжные трассы, функционирующие круглый год.
Глава 18
В утреннем выпуске «Спортбильд» на первой странице появилась большая фотография целующейся парочки. И на темном фоне — над головами — надпись: «Юниор — надежда швейцарской сборной активно готовится к старту».
Собственно говоря, целью фотографа был вовсе не безвестный юниор. Просто это был один из спортсменов. Сезон начнется только завтра, начинать репортажи с фаворитов все умеют, это избитый и неинтересный ход. А репортер из «Спортбильда» принял другое решение. Светловолосый молодой парень, красивый как картинка, мог стать популярным у болельщиков вне зависимости от результатов, и «открыть» такого — неплохая веха в карьере. Почему бы не сфотографировать именно его целующимся с девушкой?
Сама статья была вовсе не о том, с кем и почему целуется самый многообещающий горнолыжник Швейцарии, а о том, в каком состоянии сборная начала новый сезон. То был золотой век для швейцарской горнолыжной школы, страна уже третий год занимала первые места в командных зачетах, и конец каждого сезона пресса провожала в эйфории, а начало следующего встречала в страхе — сможем ли удержать?
Тем не менее, Отто все же попал в обзор. В статье были приведены краткие интервью, который дали главные тренеры ведущих горнолыжных стран. И одно из этих интервью дал сам Штефан фон Брум, главный тренер сборной Швейцарии: «Наша команда начинает сезон в великолепном составе. На старт в завтрашней гонке заявлен действующий чемпион мира в супер-джи Ив Фишо из клуба Верьбе, номер девять в прошлогоднем общем зачете Берт Эберхардт, Маттео Кромм — бронзовый призер Олимпиады и еще несколько признанных фаворитов. Но особую надежду мы возлагаем на молодежь. Двое из них примут участие в завтрашнем соревновании. Один из них, Тони Раффнер, завоевал несколько пьедесталов в прошлом сезоне на соревнованиях Кубка Мира среди юниоров. Второй — открытие прошлого сезона, показал выдающиеся результаты на Лауберхорне и на Штрайфе. Мы надеемся, что Отто Ромингер будет среди звезд в начинающемся сезоне». И один из аналитиков тоже упомянул бывшего юниора, сказав: «Швейцарцы могут возлагать огромные надежды на молодого, но очень перспективного гонщика Отто Ромингера. Завтрашний старт покажет, сможет ли он занять свое место в элите мирового горнолыжного спорта». Еще одна газета, правда несколько менее уважаемая, чем «Спортбильд», выдала следующее высказывание: «Болельщики с огромным нетерпением ждут старта молодого швейцарца Ромингера — главным образом потому, что он весьма неплохо выглядит». Больше Отто никто не упомянул — таких потенциальных звезд каждый год вспыхивало по нескольку штук, но далеко не все из них реально пробивались не только в верхние строчки рейтингов ФИС, но и даже в основные составы своих сборных.
Для пиар-менеджера сборной Клер Хаммерт рабочий день начался в четыре часа утра — когда на прилавки стали поступать первые утренние газеты. Клер отлично знала об одной из особенностей Отто — показывать свои лучшие результаты именно под каким-либо давлением, поэтому она не поленилась позвонить ему в начале восьмого и зачитать ему отрывки из статьи в «Спортбильд».
— Старый умеет напустить таинственности, — хмыкнул Отто, привлекая к себе Рене и ероша ее волосы. Клер добавила:
— И твоя фотка с девушкой. Правда, я сама тебя еле узнала. Ты целуешься на публике? Это что-то новенькое.
Отто мог бы отшутиться, но Рене целовала его, скользила губами вниз через его грудь и живот, и все остроумие как-то вылетело у него из головы: