Он глубоко вздохнул. Он поговорит с ними. Он будет благоразумен. Использует логику.
Логику? Они говорили этим детям, что должны помочь им спасти мир. Сразиться с гигантским змеем, прежде чем волки съедят солнце и луну и погрузят землю в вечную зиму. Логики просто не было…
Его амулет начал вибрировать. Он дернул за новый шнур и вытащил молот из-под рубашки, чтобы сосредоточиться. Только когда он двигал его, то почувствовал вибрацию, и она исходила не от его теплого амулета. Он быстро спрыгнул и прижал пальцы к земле. Она вибрировала. Это означало, что его ожерелье реагировало не на близнецов.
Мэтт вскочил на ноги.
— Тро!..
Не успел он договорить, как ожили два надгробия. Они перепрыгнули через стену прежде, чем Мэтт успел выйти из-за монумента. Близнецы повернулись и разинули рты.
Тролли подхватили их и закинули на плечи. Мальчик-Рей замер. Рейна колотила своего похитителя по спине и кричала. Мэтт бросился прочь от монумента, Фин и Лори за ним, но тролли молниеносно перемахнули через стену. Когда тролли побежали, еще один надгробный камень подпрыгнул и последовал за ними, и трое рванули через кладбище. Все это время Рейна выла и сопротивлялась.
Мэтт побежал за ними, но к тому времени, как он добрался до того места, где тролли перепрыгнули через стену, они исчезли в темноте кладбища. Он побежал в том направлении, куда они ушли. Однако их нигде не было видно, и он замедлил шаг, щурясь и продолжая бежать вперед. Наконец он увидел, как что-то движется у памятника Дикому Биллу Хикоку.
Он остановил Фина с Лори и указал в ту сторону. Тролль, прикрывавший похитителей, остановился у забора, окружавшего могилу Дикого Билла. Он пытался просунуть руку через сетчатый забор, чтобы ухватиться за что-нибудь.
— Монеты, — прошептал Мэтт, вспомнив, как Лори бросила одну из них троллю на горе Рашмор.
Переходя от надгробия к надгробию, он видел, что был прав. Ранее они заметили, что люди протягивали руки через забор, чтобы оставить «подношения» на могиле Дикого Билла. Пара бутылок виски, цветок, набор тузов и монеты. Это было последнее, что привлекло внимание тролля.
Глядя, как тролль пытается достать деньги, Мэтт с трудом подавил смех. Было забавно наблюдать, как шестисотфунтовый тигр перестает гоняться за газелью, чтобы поймать бабочку. Остальные тролли давно ушли.
— Я обойду вокруг, — прошептал Фин. — Когда я подам сигнал, мы оба выбежим и набросимся на него. Заставь его сказать нам, куда они забрали близнецов.
Еще день назад Мэтт подумал бы, что это блестящий план. Но он сражался с последним троллем. Он знал, что, как бы глупо это ни выглядело, кряхтя, ворча и пытаясь достать мелочь из кармана, это все еще была живая груда камней… с кувалдой. Заставить Лифа раскрыть местонахождение близнецов оказалось не так-то просто. Поэтому он жестом велел Фину подождать и просто смотреть.
Тролль потратил около пяти минут, пытаясь просунуть свою огромную руку через проволоку, прежде чем понял, что забор едва доставал ему до груди. Затем потребовалось еще несколько минут, чтобы понять, как перелезть.
— Не слишком ли они умны? — Лори тихо рассмеялась.
Это было еще мягко сказано. И что-то, что Мэтт должен был помнить, если они должны были взять этого парня. Но они этого не сделали. Он взял деньги, перелез через забор и убежал. Мэтт жестом пригласил их следовать за ним.
Поскольку два других тролля давно ушли, этот, казалось, не спешил, и они смогли не отставать. Тролль продолжал свой путь по холмам, время от времени исчезая за деревьями или сливаясь с серыми надгробиями, а мгновение спустя появляясь, все еще в движении. Наконец, почти в дальнем конце кладбища Мэтт услышал близнецов.
— Ты действительно думаешь, что мы глупы? — говорила Рейна. — Ты работаешь с этими детьми. Они рассказывают нам истории о богах и троллях, а вы, ребята, появляетесь в костюмах троллей. В уродских костюмах троллей. Знаешь, я вижу молнию на спине.
— Я не вижу застежки-молнии, — прошептал Рей.
— Должно быть, — сказала сестра. — Они надели костюмы, чтобы похитить нас ради выкупа. Это то, чего вы хотите, не так ли? Выкуп?
— Сокровища, — пророкотал один из троллей. — Айрику нужны сокровища.
— Видишь? — сказала Рейна.
Мэтт метался вдоль надгробий, пока не увидел троллей. Третий присоединился к своим товарищам, и все трое сгрудились вокруг близнецов, которые сидели, прижавшись друг к другу. Рей выглядел испуганным, Рейна — разъяренной.