Выбрать главу

— Что? — протянул Фин. — У вас с Кеном есть план получше?

— Кто такой Кен? — прошептал Болдуин.

— Подожди, — сказал Мэтт. — Рейна, ты возражаешь против того, чтобы пойти за молотом? Или ты против того, чтобы сосредоточиться на мне? Потому что я никогда не говорил, что я особенный или…

— Успокойся, Торсен. — Фин покачал головой. — Я серьезно. Тебе нужен настоящий молот. Твоя маленькая штучка хороша до поры до времени.

— Но известно ли нам, где находится Мьельнир? — спросила Лори. — Мы знаем, где находится щит, поэтому я говорю, что мы получим его первыми. — Она посмотрела на Астрид. — Если только ты не знаешь, где находится молот, раз уж ты предложила его достать…

— Я надеялась, что вы, ребята, знаете. — Астрид посмотрела на Мэтта. — Валькирии дали тебе какие-нибудь подсказки? Может быть, Норны?

Он покачал головой.

— Ты можешь связаться с ними? Спросить?

— Я могу спросить, если и когда они появятся. До тех пор мы застряли… — Мэтт выпрямился. — Нет, мы не застряли. Лори права. Мы знаем, где находится щит.

— Отлично, но молот нам нужен больше, — сказала Астрид.

Фин зарычал так громко, что Рейна и Рей обменялись взглядами, и Лори понадеялась, что ей не придется вставать между ними. Его характер никогда не был хорошим, но сегодня он был хуже, чем обычно, потому что он беспокоился о ней.

— То, что ты подругв Одина, не делает тебя частью этого, — сказал Фин.

Астрид вскочила, сердито посмотрела на него и выбежала из комнаты.

Фин небрежно взглянул на Мэтта.

— Так как же мы найдем молот?

Никто не произнес ни слова. Мэтт пристально посмотрел на Фина и вышел. Лори не знала, что делать. Близнецы побежали обратно наверх, а Болдуин перевел взгляд с двери на Фина и обратно. Он ничего не сказал и не последовал за Мэттом и Астрид.

— Фин… — начала Лори, но не знала, что сказать.

Фин встал.

— Скажи мне, когда будет план, — крикнул он, выходя из комнаты.

Он вел себя как придурок, но Астрид нужно было быть менее чувствительной, если она собиралась находиться рядом с ними. Если она собиралась убегать каждый раз, когда Фин говорил что-то грубое, она могла бы никогда не садиться. Она нравилась Лори, и ей нравилась мысль о том, что рядом с ней будет еще одна девушка, кроме Рейны, которая не была привязана к Лори… или к кому-то еще. Однако Лори придется с ней поговорить. Никто не убежал, когда Астрид указала, что Лори и Фин — потомки бога, который сражался на другой стороне, или когда появились тролли, Норны, Валькирии или Мара.

ГЛАВА

ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ: МЭТТ — НАЛЕТ НА РАЙДЕРОВ

Мэтт хотел, чтобы Астрид почувствовала себя лучше. Это было похоже на участие в команде по боксу или борьбе. На тренировках можно было драться с другими ребятами, но на турнире нужно было поддерживать друг друга. Помогать друг другу. Подбадривать друг друга. Всякий раз, когда возникала проблема — например, один парень дразнил другого — тренер Форд посылал Мэтта, чтобы остудить их. Он предположил, что это ему хорошо удавалось. Теперь ему предстояло все исправить. Собрать команду.

Но что, если Астрид все неправильно поняла? Что, если она думает, что нравится ему? Она ему нравилась, как личность. Но то, как она смотрела на него и говорила о нем… его щеки пылали при одной мысли об этом. Наверное, она не это имела в виду. У нее был парень. Она была очень мила с ним, потому что он был мил с ней. Так было в школе иногда, когда он был добр к новым детям, и вдруг они садились рядом с ним за обедом и шли домой из школы вместе с ним.

Но что, если поддержав ее, он даст ей мотив подумать, что он имел в виду что-то другое? Ему придется сказать ей, что все было не так. Или, что еще хуже, она скажет ему, что для нее это не так… ты отличный друг, Мэтт, но у меня есть парень. Он бы, наверное, сгорел от смущения.

Поэтому он медленно последовал за ней. Потом представил себе, как она оглядывается и видит, что он идет за ней, и насколько хуже это будет выглядеть.

— Эй, Астрид, — позвал он так спокойно, как только мог. — Погоди.

Она обернулась, и когда увидела его, все ее лицо осветилось такой улыбкой, что он споткнулся.

— Мне очень жаль, — сказал он, указывая на дом. — Фин не хотел огрызаться на тебя. Все просто очень устали и перепугались. Ты права насчет Мьельнира.

Она подошла к нему.

— Спасибо. Ты ведь мозги и мускулы этой операции, не так ли?

— Нет, мы все такие. Это командная работа. Фин в чем-то прав. Мы не знаем, где находится Мьельнир. Но мы знаем, где найти щит.