Выбрать главу

Он протянул руку. Пес опасливо съежился, однако, немного погодя протянул голову в знак доверия и позволил приласкать себя. Затем он с усилием поднялся и последовал за Кестоном, которой обмыл ему рану и накормил его.

Кестон не удивился, что животное осталось в лагере, и был бы непрочь навсегда оставить его у себя. Хотя запущенный и одичалый, но рослый и красивый, пес пришелся ему по душе.

Когда наступил конец его двухнедельному пребыванию в джунглях, Кестон снялся с лагеря, и четвероногий гость отправился вместе с ним. Но когда они вышли на опушку джунглей, черный пес подошел к своему временному хозяину, ткнул его носом в руку и лизнул ее. Затем с тихим визгом повернул обратно, в джунгли. Достигнув опушки, он остановился, оглянулся назад и залаял, как бы прощаясь, затем повернулся снова и исчез в чаще.

Возвратившись на стоянку, Кестон много думал о своем странном приключении с собакой. Товарищи отнеслись недоверчиво к его рассказу, но старый лесничий Ландаль неожиданно поддержал его.

— Вы, молодежь, мало еще видали видов, — заявил он, — а я так сам знаю этого пса. Он когда-то принадлежал одному из здешних служащих, и естественно поэтому, что искал помощи в беде у белого человека. Кстати, Кестон, не пришлось ли вам слышать о волках-призраках? Вы ведь находились в их владениях.

— Конечно, слышал. — И Кестон рассказал о своей встрече с волками.

— Около сорока штук, — повторил Ландаль, кивая головой. — Значит, стая увеличилась. А не приметили вы вожака?

— Нет, я ни одного не заметил в отдельности. А что?!

— Да то, — сказал Ландаль, улыбаясь, — что их вожак тот самый черный пес, которому вы оказали услугу.

— Да что вы? Неужели вы говорите серьезно?

— Совершенно серьезно, — ответил Ландаль. — Хотите, я расскажу всю их историю? Лет десять назад мой сослуживец Контри был помощником смотрителя в Тарасгоре. Он держал с дюжину хороших волкодавов для охоты на кабанов и коз. Заболел он холерой и умер. Вокруг за сорок миль не было ни одного европейца, а его слуги смертельно боялись собак и, чтобы отделаться от них, отпустили, их на волю.

Голодные собаки принялись промышлять в лесу, а потом и примкнули к волкам. В результате явилась стая волков-призраков. Эта смешанная порода в несколько раз коварнее и опаснее обыкновенных волков. Первоначальные собаки все уже перемерли, исключая теперешнего вожака, которого вы и видели. Должно быть, он был ранен той самой пантерой, которую вы впоследствии застрелили.

— По всей вероятности, — сказал Кестон. — А скажите, пожалуйста, действительно ли они так опасны, как уверяют жители джунглей.

— Несомненно, — сказал Ландаль. — Немало они сгубили людей. Обещана даже награда в сто рупий за каждую голову.

— Вот подходящее для вас дело, Кестон, — заметил один из охотников. — Вы все ворчите, что денег у вас мало.

— Так я и сделаю, — объявил Кестон. — Только старого пса ни за что не стану убивать.

III. Охота на волков

Кестон уже целую неделю бродил по лесам и не напал еще даже на след волков. Вдобавок, когда он спрашивал туземцев, каждый из них клялся, что никогда и не слышал о подобных животных.

— Господин, — сказал однажды Джафир Хан, — я узнал кое-что о волках-призраках.

— Где же они? — спросил нетерпеливо Кестон.

— Там, позади, — отвечал Джафир Хан, указывая вглубь леса. — Они все время держатся позади, следуя за сагибом.

На следующий же день охотники пустились в обход через низменное песчаное ущелье. Достигнув места кочевья, Джафир Хан и Кестон поехали обратно окольными путями и, в конце концов, возвратились в лагерь обычным путем. Не оставалось никакого сомнения, что волки за ними следят, ибо около их собственного следа виднелись отпечатки больших волчьих лап. Но о самих волках не было и помину.

Однако в ту же ночь лошади сильно испугались чего-то, а поутру оказалось, что исчезла дойная коза. На пыли виднелись там и сям знакомые следы. В следующую ночь был похищен теленок дойной коровы, заменившей им козу, а потом и сама корова оказалась зарезанной, хотя волки были не в силах утащить ее. После этого были поставлены часовые, и хищения прекратились.

Но волки все же были тут как тут, и в одну прекрасную ночь, когда все часовые уснули крепким сном, ухитрились утащить вторую козу.

В это время никто так и не видал волков, и Кестону это, наконец, надоело. Он решил изменить тактику.

— Видно, этих дьяволов выстрелами не проймешь, — сказал он Джафир Хану. — Я съезжу в Бомбей, привезу яду. Пока эти волки живы, ни люди, ни скот не будут в безопасности. Они хуже целой сотни тигров.