Выбрать главу

— О-кей, я сам этим займусь.

— И смотри, чтобы она поняла, — сказал Брайен. — Больше мы шутки шутить не будем.

— Само собой, — ответил Дэвид, выходя из машины. Теперь уже и Брайен заговорил как Роберт…

Дэвид спешил, еще не зная, что будет делать, когда догонит ее. Единственное, в чем он был уверен, — лучше, если это сделает он, а не Брайен. Он догнал ее, но Лори не остановилась, и ему пришлось идти быстро, чтобы не отстать.

— Лори, подожди, — позвал он. — Мне нужно с тобой поговорить. Это важно!

Лори замедлила шаг и посмотрела назад.

— Все в порядке, там никого нет — я один, — сказал Дэвид.

Остановились. Было видно, как тяжело она дышит и как судорожно сжимает книги.

— Странно видеть тебя одного. Где же твоя армия?

Дэвид пропустил выпад мимо ушей и начал было требовать выслушать его. Лори отрезала:

— Мы уже всё друг другу сказали, если ты помнишь, — ответила она. — Я не собираюсь начинать все сначала. Оставь меня!

Против своей воли Дэвид почувствовал нарастающее раздражение. Она даже выслушать его не хочет!

— Лори, ты должна прекратить писать против «Волны»! Все беды из-за тебя!

— Нет, Дэвид! Все беды из-за «Волны»!

— Ты не права! — настаивал он. — Лори, мы хотим, чтобы ты была с нами, а не против нас.

— Можете меня вычеркнуть! — ответила Лори. — Я говорила тебе, что я выхожу из «Волны». Это уже не игра! От нее страдают люди!

Она повернулась и пошла, но Дэвид не отставал.

— Это был несчастный случай! — сказал он. — Те типы просто использовали «Волну» как предлог, чтобы напасть на парня. Разве это не ясно? «Волна» по-прежнему хочет всем добра. Как ты этого не понимаешь? Это может стать совершенно новой системой. И мы можем сделать это!

— Да ничего вы не можете! И, пожалуйста, без меня!

Дэвид понял, что, если ее не остановить, она уйдет. Это же просто несправедливо, что один человек может все испортить! Он должен ее убедить. Он должен! Он схватил Лори за руку…

— Отстань от меня! — закричала она, пытаясь вырваться из крепкого капкана.

— Лори, остановись!

— Дэвид, пусти!

— Прекрати писать свои статьи! Оставь «Волну» в покое! Ты всем мешаешь!

— Я буду писать всё, что захочу! Ты не сможешь меня остановить!

Разозлившись, Дэвид схватил ее за вторую руку. Почему она такая упрямая? Почему не хочет видеть, сколько хорошего может сделать «Волна»?

— Мы можем тебя остановить, и мы это сделаем! — закричал он.

Но Лори только сильнее стала вырываться из его рук.

— Я тебя ненавижу! — крикнула она. — Я ненавижу «Волну»! Я всех вас ненавижу!

Ее слова хлестали Дэвида по лицу, как пощечины. Вне себя от гнева, он заорал, отталкивая ее:

— Заткнись же!

Лори упала на травяной газон, учебники разлетелись в разные стороны. Ошарашенный содеянным, Дэвид отпрянул. При виде Лори, лежащей на земле, он перепугался. Упав на колени, он обнял ее:

— Черт! Лори, ты не ушиблась?

Лори только мотнула головой — слезы мешали ей говорить.

Дэвид прижал ее к себе:

— Прости меня, — прошептал он.

Он чувствовал, как она дрожит, и удивлялся, как, черт побери, он мог сотворить такое?! Что могло заставить его причинить боль девушке, которую он всё еще по-настоящему любит? Приподнявшись, Лори села, продолжая всхлипывать и ловить ртом воздух. Дэвид не верил себе! Он ощущал себя словно после гипноза. …Какая сила владела им в эти дни, вынудив совершить такую глупость? Ведь он сам только что отрицал, что «Волна» может причинить кому-то зло, и тут же напал на Лори, свою девушку, — во имя «Волны»!

Как бы нелепо это не выглядело, но Дэвид почувствовал, что он ошибался. И главное — то, что смогло заставить его сделать это, было ошибкой. Да! Все было ошибкой!

Мимо них по улице медленно прокатил минивэн Брайена и скрылся в темноте.

Этим же вечером Кристи вошла в комнату, где работал муж.

— Бен, — твердо сказала она. — Прости, что прерываю твои занятия, но я должна сказать тебе нечто важное.

Бен откинулся на спинку стула и выжидательно посмотрел на жену.

— Бен, ты должен завтра же положить конец «Волне». Я знаю, как много она для тебя значит, и как это важно — по-твоему — для твоих учеников. Но я говорю тебе — «Волну» надо прекратить!

— Как ты можешь такое говорить?

— Могу, Бен, ибо, если ты этого не сделаешь, то, будь уверен, это сделает Оуэнс. А если «Волну» прекратит он, то, поверь мне, это будет означать провал твоего эксперимента. Я весь вечер думала о том, чего же ты пытался достичь, и, кажется, начинаю понимать. Но, скажи мне, тогда, в самом начале, думал ли ты о том, что произойдет, если это не сработает? Представлял ли ты себе, что под угрозу поставлена твоя репутация учителя? Если дело пошло так плохо, думаешь, родители по-прежнему будут посылать детей в твой класс?