Выбрать главу

— Я бы с удовольствием, жаль, что тебе нужно уезжать. Возвращаешься на работу?

Ник поставил перед ним кофе.

— Серж обожает летающие самолёты.

— Совершенно верно, мне нравится, когда их летает много. Чем больше, тем лучше. Я генеральный директор StarWings Airlines.

Серж немного переборщил с самолюбием, выставляя напоказ свой титул, но я простила его, потому что он хотел покрасоваться передо мной, как павлин, демонстрирующий свой хвост.

— Должно быть, это очень интересно. Кто знает, сколько всего ты можешь рассказать о своей работе.

— Уверяю тебя, это было бы скучно.

Мы были похожи на двух зверей, которые осмотрительно кружили вокруг друг друга, двигаясь в соответствии с правилами хороших манер, хлебом насущным нашего социального статуса.

— Я так не думаю. Сегодня утром, как только самолёт приземлился, я подумала, что мне здесь будет до смерти скучно, а вместо этого получается неплохой отпуск.

— На Карибах не бывает скучно, поверь мне. — Серж размешал сахар в дымящемся кофе, подняв мизинец. — Надеюсь, ещё будет возможность показать тебе пару секретных мест.

Я почувствовала за спиной движение — кто-то садился на табурет слева от меня.

— А мне, когда покажешь свои «секретные места», Серж? — воскликнул Крис, приблизившись бесшумно, как кошка.

Я увидела, как он приподнял подбородок в сторону Ника, который ответил на этот немой вопрос прищуром и полукивком отрицания, понятным только им двоим. Друзья до такой степени, что понимали друг друга без единого звука.

— Тебе понравится! Но, знаешь, я бы не хотел, чтобы ты получал от этого слишком много удовольствия, старик, — смеясь, ответил генеральный директор. Серж называл Криса «стариком», хотя именно он выглядел на несколько лет старше. Если Крису было около тридцати, то Серж должен быть старше как минимум на пять-шесть лет.

— Ты уезжаешь? — продолжил спасатель, внезапно став серьёзным. — Я слышал, на Вест-Бей-роуд затор, перевернулся грузовик со… свиньями.

Я не стала поворачиваться и смотреть на Криса, но его туалетная вода, которая повторяла и усиливала морские нотки его естественного приятного запаха, всё же попадала мне в нос.

— Ты что, издеваешься? — Серж покрутил кофе в чашке и сделал глоток, ухмыляясь. — Ты мог придумать и получше, если хотел, чтобы я на это купился.

— Как хочешь, дело твоё. — Крис не шевельнулся и на его лице не дрогнул ни один мускул. — Я тебе говорил: предупреждённый мужчина...

— Проклятье. — Серж посмотрел на часы. — Лучше пойду, у меня утром собрание акционеров, я не могу опоздать на самолёт.

Он поспешно встал, легко поцеловав меня в щёку, и ушёл прежде, чем я успела затронуть тему «вечеринки».

Ник убрал со стойки всё ещё наполовину наполненную чашку кофе, покачивая указательным пальцем.

— Ай, ай, плохой мальчик, — отругал он друга, собираясь поставить керамику в посудомоечную машину. — Серж будет в бешенстве, если не увидит поросят, бродящих по улицам.

Я ухватилась обеими руками за край барной стойки и повернулась лицом к источнику моего беспокойства.

— Ты специально его отослал?

Чёрт побери, как на нём сидит рубашка. Просто заметив это, я разозлилась ещё больше.

— Расстроилась, что не сможешь увидеть его местечки? — провоцировал он, упираясь ступнями в перекладину табурета и нагло раздвигая ноги.

— Помимо факта, что это моё дело, что я хочу видеть, можно узнать: в чём твоя проблема? — Я думала, что ясно объяснила в душе. Мой отказ, возможно, и задел его, но я не позволю ему мучить меня.

— Не с ним ты будешь развлекаться в этой поездке, — ответил Крис как можно спокойнее. — Что за суета. Он ведь всё равно собирался уезжать, не так ли?

— Может, мне нужна была от него услуга, — заметила я. — И благодаря тебе, я не успела попросить его об этом.

— Но как же мне жаль, что ты осталась с пустыми руками, Вонючка, — язвительно заметил он, обращаясь к бутылкам на полке за прилавком, даже не удостоив меня взглядом.

— Значит, это была месть: ты не достиг своей цели, поэтому решил, что я не смогу достичь своей. — Я презрительно хмыкнула и повернулась к нему спиной на три четверти. — Какой же ты ребёнок. Сколько тебе лет?

— Двадцать семь. Я не играю в самолёты, но иногда играю в доктора.

Ник, который во время нашей перепалки занимался тем, что разносил капучино и травяной чай, поставил перед Крисом высокий стакан со льдом. На самом деле он шлёпнул стекло с громким звуком.

— Почему бы вам двоим не сделать тайм-аут? — спросил он, наливая в бокал тоник без всякой просьбы. Щипцами он положил в него дольку лимона. — Вы знакомы всего день: как вы успели так рассориться?

— Это первый раз, когда я спас кого-то и не получил даже «спасибо», — посетовал Крис.

— Он хотел получить нечто большее, чем просто благодарность, — размышляла я вслух. — Мы не рассорились за день, мы поругались уже через пять минут. Ему хватило этого времени, чтобы наделить меня этим отвратительным прозвищем.

— Имеешь в виду, — Вонючка? Ведь я объяснил тебе, почему, Вонючка. — Пригубив шипучий напиток, он щёлкнул языком по нёбу. — Мне очень жаль, что это тебя так беспокоит, Вонючка.

Я отпустила руку и постучала по скрещённому колену.

— У тебя заело пластинку, дружище, пора менять мелодию.

— Может, тебе больше нравится «принцесса». Я не против, но принцессы бывают на горошине... а ты не хочешь оказаться на горошине, хотя классно умеешь вертеться на яйцах. — По его весёлому тону я поняла, — он забавляется от души, раздражая меня.

Я должна перестать вестись на эту приманку, как лохушка.

Держать рот на замке стоило мне усилий. Защищаясь, я опустила волосы на лицо, уставившись на дно своего коктейля. Буду игнорировать засранца, будто его вообще не существует, решила для себя. Меня потряхивало от гнева и внутреннего смятения, но я держалась.

— Удовлетворён? — упрекнул Ник, бросая мою немоту ему в лицо. — Ты можешь сказать, что между вами произошло?

Я продолжала прикусывать язык. Только музыка в стиле чиллаут подчёркивала ожидание моего ответа в течение долгой минуты, наполненной сердитыми взглядами бармена на друга.

— Сделай мне латте, — внезапно приказал ему Крис в ответ.

— Латте? Уверен?

— Да, — лаконично ответил он.

Ник загрузил кофемашину и попытался разрядить атмосферу. — Знаешь, Уник призналась мне, чего она хочет. И не похоже, что это что-то сложное.

Я отодвинула бокал, опустошив его содержимое. Ощущала себя воздушным шариком, привязанным за лодыжку, с головой в полёте.

— А тайна исповеди бармена, куда ты её дел?

— Останется тайной. — Ник налил молоко и подогрел его, пока оно не вспенилось. — Но даже у барменов, как и у священников, есть свой духовник.

И им, конечно же, был Крис.

Верно. — Кот и лиса —- вот кем были эти двое вместе. Я повернула ладонь к небу, давая ему свободу действий и позволяя продолжить.

— Она хочет, чтобы с ней хорошо обращались. Очень хорошо, — сказал он, используя мои слова как код для Криса, который я не могла понять, и шумно поставил перед ним латте, рядом с тоником.

— Большое спасибо. Это знаю и я.

Ник покрутил головой, пытаясь глубже проникнуть в мысли друга. Чёлка упала ему на глаза.

— Что она с тобой сделала?

«Я ему? Хороший вопрос».

Крис вздохнул, не зная, как рассказать короче.

— Она вмазала мне пощёчину.

— Не-а, — недоверчиво протянул другой.

— Уверяю тебя. И какая пощёчина. — В отражении в зеркале за бутылками я увидела, как он провёл ладонью по губам, скрывая улыбку.

Ник, напротив, смеялся, не пряча этого.

— Я тебя больше не узнаю.

— Я тоже себя больше не узнаю.

Крис встал, сделал большой глоток тоника, и через мгновение его свежее дыхание коснулось моих волос рядом с ухом.