Выбрать главу

- Эта статуэтка - подарок вашего мужа, - сказал он, подходя к ней, если мне не изменяет память, он привез ее два года назад из своего путешествия на Восток.

- Она очень красива, - Меган посмотрела на дверь, надеясь, что войдет Дерек, но, к ее огорчению, этого не случилось.

Проследив за направлением ее взгляда, Джейсон быстро проговорил:

- Дерек и Миранда пошли в конюшню. Дело в том, что Дерек отдал Миранде одного из своих жеребят, и теперь она захотела показать ему, как он вырос.

- Вот как. - Меган улыбнулась, чувствуя, что ее неловкость все возрастает в присутствии Джейсона.

- А пока я хочу показать вам наш сад. - Он протянул ей руку, и Меган ничего не оставалось, как опереться на нее.

- Я думаю, там очень красиво в это время года. - Меган постаралась скрыть волнение за светской беседой.

Джейсон же даже если и заметил ее состояние, то не показал виду.

- Миранда очень гордится своим садом. Знаете, Меган, ведь мы женаты уже двадцать пять лет. Миранда мне очень дорога. - Взглянув на него, Меган поняла, что Джейсон Тайлер боготворит свою жену. - Надеюсь, что вы и Дерек испытаете столько же счастья в жизни, сколько испытали мы за эти двадцать пять лет.

- Спасибо, мистер Тайлер. - Она отвернулась от его внимательных глаз, якобы рассматривая сад. - Миранда имеет все основания гордиться своим садом.

Он просто великолепен.

- Моя жена будет обрадована тем, что он вам понравился.

И вновь воцарилось мучительное для Меган молчание. Неужели ей это только кажется или он тоже чувствует себя не в своей тарелке в ее присутствии?

Она скосила глаза, чтобы получше рассмотреть его профиль, и тут с испугом заметила, что он пристально смотрит на нее.

- Вы неловко себя чувствуете, Меган. Может быть, ночной воздух слишком прохладен для вас? - предположил он.

- Нет, - ответила она, - я не такая уж неженка. Просто... - Она смущенно замолчала. - Могу я быть с вами откровенной?

- Да, конечно.

- Некоторое время назад, когда вы увидели мое обручальное кольцо... Она начала нервно крутить кольцо на пальце.

- И что же? - Он удивленно поднял бровь.

- Мне показалось, - неуверенно продолжала она, - что на мгновение вы были ошеломлены, как будто.., как будто вы узнали это кольцо. Оно выглядит достаточно необычно, и вряд ли можно найти второе такое украшение.

- Вы очень наблюдательны, молодая леди. - Он подвел ее к скамейке в глубине сада и заставил сесть рядом с собой. - Позвольте мне рассказать вам кое-что...

- Конечно.

- Дело в том, что я родился не в Америке. Как и Дерек, я приехал в эту страну из Англии, но гораздо раньше, чем он, - около тридцати лет назад. В Англии я увлекся одной очень милой девушкой и хотел на ней жениться. Замолчав, он достал сигару из кармана. - Не возражаете, если я закурю? вежливо спросил он.

- Да, конечно.

Закурив сигару, он продолжил свое повествование:

- - У меня был друг в Лондоне, Он был ювелиром и обещал, что сделает к моей свадьбе обручальное кольцо, такое красивое, какого ни у кого еще не было. - Тайлер повернулся к Меган. - Увидев это кольцо на вашей руке, я решил, что такого совпадения просто не может быть.

- Это то самое кольцо, которое вы заказали для своей возлюбленной? Глаза Меган расширились от удивления.

- Они просто очень похожи. Расскажите мне, откуда оно у вас, - с интересом спросил он, - оно досталось вам от матери?

- О нет, мистер Тайлер. Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой, и все ее драгоценности взял отец и запер от меня. Он так любил ее, что не мог видеть, как кто-то другой носит ее вещи. Это кольцо принадлежало матери Дерека, и, когда мы поженились, Дерек подарил его мне.

- Матери Дерека? - Брови Тайлера удивленно взлетели вверх. - Я не знал, что он виделся с ней после того, как покинул Англию.

- Ну, это довольно долгая история, мистер Тайлер.