Выбрать главу

В голове у него вертелась одна мысль: он уже не хотел жить без Вилии, да и без этой страны.

Резко подойдя к столу, он схватил первый попавшийся сосуд, и выпил содержимое. И, - о чудо! Он почувствовал, как по телу его пробежала теплая волна, мышцы стали наливаться силой и мощью. Он понял, что не ошибся. От перенесенного переживания на его глаза навернулись слезы.

А старый друид, подойдя, обнял его.

- Ты – избранный! Я это знал…

Глава 11

Стояла тихая, теплая ночь.

Но Рей вдруг проснулся от шума под своими окнами. Он прислушался: топот лошадиных копыт перемешивался с чьими то стонами. Но внезапно все затихло… Рей еще долго лежал с открытыми глазами. Шум больше не повторился. Он уснул.

А наутро пантера принесла печальное известие:

- Реймонд, тебя срочно вызывает Араон.

- А что случилось?

- Ночью прибыл гонец. Он сообщил, что один из наших городов захватили демоны. Гонец принес известие, а позже скончался…

Рей и пантера, молча, вошли в покои Араона. Король сидел, задумавшись.

- Это ты? – произнес он, увидев входящих.

- Ваше величество, вы меня звали?

- Да, присядь. У нас плохие новости. Деймор узнал, что ты здесь у нас, и теперь он разъярен. Он приказал своим слугам поймать тебя живым. А сегодня ночью он захватил еще один наш город. Местные жители почти все погибли.

Араон замолчал. Было видно, что он был сильно опечален.

- Теперь вся надежда только на тебя, Реймонд, - произнес Араон.

- Что же мне делать?

- Высоко в горах живет волшебник и мудрец. Зовут его Марах. Он отшельник, но знает все. Не так давно мне было видение. Это был Марах. Он просил прислать тебя к нему. Я думаю, он расскажет тебе, как можно победить Деймора… Он ждет тебя.

- А как я поднимусь в горы? Ведь пройдет много времени.

- Тебе не нужно никуда идти. Тебя донесет мой верный орлан – Фарнаф. И он уже ждет тебя.

Араон встал, и пошел к двери. Рей последовал за ним.

Как и сказал Араон, Фарнаф был уже готов к полету.

- Ничего не бойся. - Произнес Араон. - Фарнаф вмиг донесет тебя. Это самая сильная птица, которую я знаю. Недаром он является вожаком отряда орланов.

Араон погладил птицу.

- Береги его, Фарнаф.

Слушаюсь, мой король! - произнес орлан.

Рей удобно устроился на спине птицы, и они взлетели.

У Рея захватило дыхание и от страха, и, одновременно, от восторга. И вот уже макушки деревьев виднеются внизу, а впереди, в лучах солнца, показалась огромная гора.

- Держись! – приказал орлан, - мы поднимаемся.

Орлан резко взлетел вверх. Вот они пролетели кучку мелких облаков, а гора все не кончалась…

И вот, наконец, Рей увидел вершину горы, с пещерой посередине. Теперь гора напоминала сказочный каменный замок, и молодой человек понял, что они прилетели. Фарнаф мягко приземлился возле входа в пещеру.

Тут на встречу к ним вышел какой – то старик.

- Ты мудрец? – поинтересовался Рей.

- Нет, - коротко ответил старик, - я его слуга… Иди за мной. Марах ждет тебя.

Рей соскочил с орлана, и последовал за стариком.

Войдя в пещеру, Рей погрузился в темноту, но вдалеке он заметил голубоватое сияние. Сияние становилось все ярче, и ярче. И вот Рей уже видит то, что освещает пещеру. Это хрустальный шар, который непонятным образом висит в самом центре пещеры.

Рей подошел к шару – тот медленно вращался.

А между тем старик провожатый внезапно исчез, оставив Рея один на один с хрустальным шаром.

Не отрывая глаз, Рей все смотрел на этот шар, и тот как – бы гипнотизировал его. Как вдруг тишину нарушил приятный мужской голос.

- Ну, просто, одно лицо!

- Ты мудрец?

- Да, я Марах! А ты, как я вижу, Реймонд.

- А как ты меня узнал?

- Тебя сложно не узнать, ты очень похож на своего деда. И, поскольку ты здесь, я рад, что ты согласился помочь Араону вернуть мир на эту землю.

- А почему ты считаешь, что я согласился?

- Да потому, что ты здесь.

Из темноты к хрустальному шару подошел древний старец. Одет он был в длинную рубашку из простой материи, в руке держал посох.

- Я не буду тебя долго задерживать, но ты должен внимательно меня выслушать. Деймор – сильный и коварный враг. Он знает в совершенстве и белую магию, и черную. Ведь он раньше был эльфом. Поэтому эльфы бессильны противодействовать ему. Эльфы владеют только белой магией – а эта магия основана на любви и добре. По древнему преданию зло, которое появится здесь, способен победить только человек. Твой дед не смог до конца истребить зло на этой земле. Теперь это предстоит сделать тебе.

Недолго помолчав, старец продолжил:

- Вот, этот меч… - в руках у Мараха появился меч необычной красоты, весь из золота, а рукоять была усыпана драгоценными камнями, – поможет тебе справиться с Деймором. Только ты, и с помощью этого меча, сможешь победить Деймора, и полностью уничтожить его мерзкую армию… А я буду всегда рядом с тобой.

Старец снял с шеи маленькую дудочку на серебряной цепочке.

- Когда тебе понадобится помощь, подуй в нее, и помощь придет.

Марах надел дудочку на шею Рея.

- А теперь в дорогу! Тебя ждут великие дела! - старец обнял Рея и исчез.

Возле выхода из пещеры Рея ждал орлан.

- Реймонд, скорее! На Эльфодор напали демоны.

Глава 12

Когда Рей подлетел к Эльфодору, там вовсю шла битва. Соскочив на землю, Рей выхватил меч, который ему дал Марах. Оглядевшись по сторонам, он попытался оценить ситуацию.

Вдруг кто – то схватил его за плечо. Оглянувшись, он увидел Афанасия.

- Реймонд, ты во время. Старайся держаться возле меня.

Не успел Рей опомниться, как Афанасий резко оттолкнул его и вступил в бой, с какой – то мерзкой тварью, которая пыталась напасть на Рея сзади.

От толчка Рей упал, но тут – же, вскочив на ноги, вступил в бой. Он был очень благодарен Афанасию за хорошую подготовку. Несколько раз ему становилось страшно, и казалось, что его вот – вот убьют. Но он был хорошим учеником, и теперь эти знания ему очень помогли. Да и меч Мараха на деле оказался отличным оружием. Рей очень быстро к нему приспособился. И теперь он сражался наравне с другими эльфами.

Вдруг он услышал крик пантеры Геты:

- Реймонд, я еле нашла тебя! Араон сильно ранен, ты должен помочь ему. Скорее!

Рей, отбивая нападки врагов, стал искать глазами Араона. Когда он его увидел, то ужаснулся. Араон сражался с огромным пауком, и уже был ранен.

Рей не помнил, как добежал до короля, и тоже вступил в схватку с пауком… И вот паук уже пал, мертвый. Араон тоже упал, пантера же пыталась прикрыть его собой.

А Рей, оставив Араона на попечение Геты, продолжил бой. Многие эльфы воодушевились, видя как этот, еще не совсем опытный, воин сражается. Собрав остаток сил, они стали бить врага еще ожесточенней.

Но вот демоны, под натиском эльфов, стали отступать. Рей, с небольшим отрядом, продолжили гнать демонов со своей со своей земли. Другие же эльфы, стали помогать раненым…

Когда бой закончился, на землю было страшно смотреть.

В схватке погибло много эльфов и других лесных жителей. Но и демоны понесли большие потери.

Возвращаясь к замку, Рей не просто бежал, он летел. Ему не терпелось узнать новости о короле. Ведь он оставил его раненым, истекающим кровью. Единственная мысль вертелась в голове: где Вилия, что с ней произошло. Ведь за все время, пока шел бой, он не разу ее не встретил.

Подойдя к замку, он увидел, как возле места, где он оставил короля, собралось много воинов. Протиснувшись сквозь толпу, он увидел короля.

Араон лежал на земле, истекая кровью.

Рей подошел к нему, и опустился на колени.

- Реймонд, - прошептал король, увидев его, - вот теперь и я ухожу. Ты остаешься вместо меня. Береги Вилию.

- Гета,- король обратился к пантере, которая тихо лежала возле него, - будь верна Реймонду, как была верна мне все это время.

Араон замолчал. Король был мертв.