И он почувствовал, что овладел им, и тот двигается теперь легче, сила хлынула через него.
— Пожалуйста…
И снова почувствовал свое тело, почувствовал под спиной траву, руки и ноги, услышал свист ветра, далекое птичье пение, увидел сквозь закрытые веки красный свет.
Он пошевелил рукой, перекатился к ней, оттолкнулся изо всех сил в своем теле и приподнялся на локте. Он открыл глаза, огляделся, увидел траву, стволы деревьев, листья и парня с волосами, как пакля, широкого и приземистого, разинувшего в шоке рот.
Дирк нахмурился и с трудом заговорил, подымая себя в сидячее положение:
— Эй, малый… что…
Рот ужаснувшегося парня с треском захлопнулся. Он повернулся и сиганул в кусты, ломая подлесок. Пропал.
Дирк уставился ему вслед, ощущая вялость и головокружение. Глаза его прошли по кругу, он увидел лежащее рядом с ним тело, яркую юбку и голую спину с одной волнистой линией засохшей крови поперек нее, плечи, закутанные в черные волосы.
Мадлон! Он тряхнул головой, пытаясь прийти в себя ее, и вдруг вспомнил весь бой.
Голова ее зашевелилась, Мадлон с трудом приподнялась на локтях. Она повернулась, лицо ее было бледно, глаза расширились и смотрели озадаченно и немного испуганно.
Ничего удивительного. Он и сам не чувствовал себя исполненным храбрости.
Она помотала головой, зажмурив глаза, а затем заставила себя сесть и со слабым стоном прижала руку ко лбу.
Ее блузка — или то, что уцелело от нее — осталась лежать на земле. С миг все, что видел Дирк, эти ее полные круглые груди с похожими на полусозревшие вишни сосками и все прочее казалось смутным. Он напрягся, гальванизированный, несмотря на боль в голове, а затем заставил свои глаза посмотреть на ее лицо.
Она нагнула голову вперед, прижав ко лбу кончики пальцев, черные волосы опали, пряча ее тело. Дирк испустил вздох облегчения.
Она, моргая, посмотрела на него, морщась от боли.
— Как… что?..
Дирк заставил летаргию отступить и набросил, словно плащ, рациональность.
— Я и сам хотел бы знать. Последнее, что я помню, это ударивший меня между глаз тупой конец пики. Но почему сенешаль не взял нас в плен?
Она кивнула, затем содрогнулась.
— Да… А где твой друг?
Дирк пожал плечами.
— Они, вероятно, забрали его с собой. Это значит, мне придется найти способ вызволить его.
— Да, — она нахмурилась. — Много ли он знает?
Дирк пожал плечами.
— Наверняка не много. Все, что он знает о мятеже — это про встречу с нами двумя.
Она сузила глаза.
— А кто он такой?
С минуту Дирк сидел очень неподвижно. Вот конец его сказке о том, что Гар — кул.
— Турист, — медленно произнес он. — Человек, который разъезжает, навещая разные места, просто для того, чтобы посмотреть, на что они похожи. Вероятно, сын богача, ищущий какое-нибудь место, где он может творить добро.
— Значит, он не кул, — тон ее стал ледяным кинжалом.
Дирк покачал головой.
Ее голос задрожал от ярости.
— Зачем ты привез его?
— Я не привозил, — Дирк посмотрел ей в глаза. — Он сам привез себя сюда и просто прилепился ко мне. Я, со своей стороны, подумал, что лучше будет иметь его там, где я смогу следить за ним, чем рисковать, что он присоединится к пэрам.
Она пронзила его взглядом, затем губы ее скривились, и она неохотно кивнула головой.
— Да, я полагаю, что ты прав… Но теперь-то пэры заполучили его.
Дирк кивнул.
— Нам придется что-то насчет этого предпринять.
— Можно ли верить, что он не расскажет того, что знает?
— Что касается этого, — медленно произнес Дирк, — то мы должны будем очень скоро это выяснить… Я думаю, он может.
— С чего бы? Это не его бой!
— Он сделал его своим. И есть в нем что-то…
Ее мрачность перешла в задумчивость.
— Да. Он странный.
— Он не новичок в драке с посохом, — медленно произнес Дирк. — Трудно ожидать, что сын богача будет искусно владеть оружием кула. И он утверждает, что пробыл здесь целый месяц. Вынюхиватель наверняка нашел бы его за столь большой срок.
— Как же он скрылся от них?
— Да. — Дирк медленно и осторожно откинулся на локоть.
— И как он просто случайно оказался неподалеку отсюда, когда я, э-э, спустился с небес? Разумеется, допуская, что он разгуливал по здешней округе, я могу понять, как он вычислил, где меня найти, но почему он находился здесь, а не в пятидесяти милях отсюда?
Ее задумчивость обострилась в подозрение.
— Странного визитера ты взял с собой, небесный человек.
— Дирк, — поправил он, повернувшись посмотреть на нее. А затем мрачно улыбнулся. — Тебе, возможно, захочется придать себе достойный вид.