Выбрать главу

— Хо!

Дирк поднял взгляд и увидел входящего через восточную дверь Гаспара с пятнадцатью кулами позади. Рослый кул посмотрел на резню, печально качнул головой.

— Явились к шапочному разбору, а? — он посмотрел на Гара. — Фортуна против меня — они все оказались здесь.

Гар кивнул, затем повернулся, когда в западной двери появился Оливье.

— Двое из них караулили оружейную, — доложил фермер.

— Бертран, конюх, убит.

Гар кивнул. Он не потрудился спросить об охране.

Пятнадцать минут спустя кулы собрались в караулке, вооруженные и частично в доспехах. Из карцера дальше по коридору доносился порой стон оставшихся в живых охранников, но его заглушал звон кольчуг и тихий ликующий смех арестантов.

Юг и его ребята, только что из оружейной, важничая, вошли в караулку. Юг поднял меч и, усмехаясь, хлопнул по пистолету у себя на боку.

— Поразительно, как эти штуки подымают боевой дух.

Дирк не смог удержаться от усмешки.

— Только не теряй головы, ремесленник. Есть еще завтрашний день и арена, полная охранников, через которых надо будет пробиться.

Юг пожал плечами и бухнул по груди Гара.

— Какое это имеет значение? С таким зверем у нас во главе кто нас сможет остановить?

Гар посмотрел на него с безрадостной улыбкой.

— Так значит, я назначен постоянным предводителем, а?

Юг удивленно поглядел на него.

— Да ведь ты уже им был, приятель, прежде, чем начался весь этот шорох. Разве ты не сказал, иноземец, что мог бы покорить с нами весь мир?

Праздничный рассвет был ярким и ясным. С солнцем прибыли кулы, принесшие корзины с едой, они ожидали долгого дня.

Дирк и Гар смотрели через оконную решетку в воротах арены, наблюдая, как огромная бежевая чаша заполняется сверху вниз. Гар озадаченно нахмурился.

— Они малость тиховаты для праздничной толпы, неправда ли?

— Заверяю тебя, — кисло ответил Дирк, — что это единственный праздник, во время которого все рабочие желали бы вернуться к своей тяжелой работе.

Примерно в это же время прибыл также Магистр Игр, побарабанив в малую дверь, и вошел, разодетый в пышный наряд — желтый цвет и бриджи под алой курткой, в льняном белье и огромной шляпе набекрень. Он важно прошелся туда-сюда между клетками, полный самодовольства, наблюдая, как арестанты завтракали в загоне, как всегда. Он не заметил ничего неординарного.

— Кажется так, словно вчера их было больше.

— Да это ж только оттого, что сегодня День Игр, — пошутил охранник поблизости от него. — Они съеживаются, разве вы не видите?

Он был единственным настоящим охранником, оставшимся свободным, остальная дневная смена находилась за решеткой без сознания, куда их свалили, как только они прошли через маленькую дверь. Но Дирк знал Беллока, человека, проведшего его сюда, и понял, как ценно иметь среди своих одного истинного солдата.

Магистр Игр кивнул, явно удовлетворенный. Он важно расхаживал с час назад-вперед по коридорам, пощелкивая стеком охранников, вырявкивая последние инструкции. Он, казалось, не замечал, как сильно изменились за одну ночь лица охранников.

Когда Беллок закрыл за Магистром дверь, он повернулся и прислонился к ней без сил со вздохом облегчения.

— Когда мы снова увидим его? — появился из будки караульного Гар.

— Только после Игр, — подтянулся мятежный солдат. — Что, надеюсь, означает — никогда. Какое-то время я боялся, что мне придется убить его.

Теперь уже Гар шагал по зарешеченным коридорам, проверяя для гарантии, чтобы у каждого кула имелось по крайней мере одно припрятанное оружие. У всех охранников имелись пистолеты. Гар засунул последний в набедренную повязку, потом схватил Беллока за плечо, направился к воротам на арену.

— Где ваши ребята стоят обычно во время Игр, Беллок?

— Там, — Беллок показал вверх через опускную решетку, когда они подошли к воротам. — На стене, повсюду вокруг арены — на случай каких-либо происшествий.

Дирк кисло улыбнулся.

— Это значит, на случай, если трое-четверо кулов сумеют навалиться скопом на одного пэрика.

Гар кивнул, глядя на трибуны.

— Там тоже много меди.

Солнечный свет пылал на доспехах и обнаженных клинках солдат, образовавших в пятидесяти футах друг от друга взаимосвязанные квадраты по всем трибунам.

— Солдаты из замка, — объяснил Беллок. — Поставлены на случай беспорядков. Мы никогда не имели никаких отношений друг с другом.

Гар кивнул, опуская горящий взгляд на полные пластинчатые доспехи по другую сторону арены.