Выбрать главу

Глаза кулов недоверчиво расширились, но пэры смотрели на неподвижное гранитное лицо Де Када и знали, что он выполнит свою угрозу.

После долгой смертельной паузы огромный корабль снова заговорил усталым от покорности голосом:

— Как прикажете, Главный Мастер Де Кад.

И теперь наконец Дирк увидел на лицах пэров обнаженный страх.

— Монпэры, — почти спокойно скомандовал Де Кад, — бросайте мечи и идите в центр двора, подняв руки за голову.

По толпе кулов пробежал ропот страха, нарастая, приобретая веселость.

Де Кад оборвал его:

— Если какой-нибудь кул коснется сложившего оружие пэра, я сам убью его!

Кулы съежились, смолкнув в суеверном страхе. Де Кад обвел их взглядом и кивнул.

— Будьте любезны, монпэры — приступайте!

Во дворе еще с миг царило молчание. Дирк чувствовал себя так, словно стоял на лезвии бритвы.

Затем зазвенели по булыжникам мечи, и пэры пошли в центр двора, положив руки за голову. Возник миг ожидания. Затем лязгнул еще один меч, потом еще и еще, до тех пор, пока воздух не заполнился лязгом стали, а пэры не потянулись в центральную часть двора, сцепив руки за головой, с болезненным отчаянием на лицах. Кулы подались назад, оставляя место для них, нервно глядя на каменную фигуру Де Када, пока в центре двора не сбилась вплотную неподвижная масса пэров, окруженная кольцом яркой стали.

Высокий широкоплечий ремесленник протолкался сквозь толпу и встал под балконом — Юг.

— Они все там, Де Кад. За пределами этого круга не осталось ни одного живого пэра.

Де Кад медленно кивнул.

— Отведите их в большой зал и приставьте к ним сильную охрану — начиная с этих, — он кивнул на десяток разбойников позади него, а затем повернулся к тем двоим, что держали короля: — Отнесите его к его собратьям — и позаботьтесь, чтобы никто не причинил ему вреда.

Изгои кивнули, чуть ли не преклоняя колена, с полными трепета лицами, и повернулись отыскать себе путь через замок в большой зал.

Внизу Юг резкими лающими криками собрал своих самых доверенных людей. Они построились в две цепи, расчищая дорогу между тесной толпой пэров и дверью башни. И тогда один за другим пэры начали долгий марш по этой аллее из кулов к башне, с покалыванием в спинах от ожидания внезапного лазерного выстрела. Но ни один человек не тронул их.

Мирно, соблюдая порядок, разгромленные пэры потянулись обратно в королевский замок.

И тогда, наконец, все тело Де Када, казалось, ослабло. Он склонит голову, испустил долгий шипящий вздох и рухнул, как подкошенный.

Дирк опустился на колено рядом с павшим великаном, в горло его вцепился страх. Де Кад лежал, бессильно привалившись к стене, с отвисшей челюстью и закрытыми глазами. Дирк быстро дал ему легкую пощечину.

— Выйди из этого состояния, старик! Все кончено, ты победил! Брось, очнись!

Глаза Де Када открылись, уставясь на Дирка — и прямо сквозь него. Внезапно все его тело напряглось, став жестким, как доска, с мускулами, воюющими с другими мускулами, когда Де Кад высоко вскинул посох обеими руками и с треском переломил его о колено.

Сломанные половинки посоха упали, брякнув о каменные плиты. Огромное тело расслабилось, и великан нагнулся вперед, уткнувшись лицом в ладони.

Дирк почти в неистовстве парил над ним, не зная, что делать. Наконец он схватил великана за плечо и встряхнул его.

— Что случилось? Что произошло? Теперь с тобой все в порядке? Очнись — ты победил!

И тогда огромная голова медленно склонилась набок, глядя на него со странной печальной улыбкой.

— Да, я победил — но также и проиграл.

Дирк посмотрел ему в глаза и почувствовал, как сквозь него проходит призрачный ветер, промораживая его до самого костного мозга.

Надменность существенно уменьшилась, и взгляд больше не подавлял. А голос стал не таким резким и глухим, как прежде.

Дирк медленно кивнул.

— С возвращением, Гар.

ГЛАВА 16

Взошла луна, вызывая отблески на металле и драгоценных камнях одежды пленных пэров, снова сбившихся в кучу в центре двора. Высоко над ними сидела на сооруженном на скорую руку помосте Лапэн, положив руки на колени. Сбоку от нее стояли Юг и Мастер Гильдии. Они поглядывали украдкой в тень северо-западного угла, где сидел Гар, уставившись на сломанные половинки посоха.

Дирк стоял в стороне от тех и других с капитаном Доминьи и офицерами. Время от времени он бросал быстрый взгляд на Мадлон, расположившуюся у подножья помоста с отцом Флешье и еще несколькими мужчинами и женщинами, которых Дирк никогда раньше не видел. Он полагал, что они являлись другими младшими офицерами и провинциальными капитанами.